Нет, нет, нет.Тут, надо задуматься о различных "значениях" этих аксессуаров одежды:--буквальном--символическом--метафорическим...и уж, конечно, рассчитать по-отдельности, языкоиды "шарфа" и "подкладки". (Кстати, незабвенный Остап производил пикап не своей могучей шеей, а апельсиновыми штиблетами.)Все это, конечно, несколько нечестно по отношению к семинаристам. Но, для продвинутого НЛП является типично: преподается одно - в данном случае работа с субмодальностями - но настоящий шик демонстрируется без всяких названий.И т.д.
И Бандлер такой молодой и юный отряд впереди :)Достаточно будет посмотреть только самые первые движения шарфом и полами пиджака и сопоставить их со словами - ибо это первый установочный цикл любых языкоидов :)
шарфsilly idea - глупая идеяI was like - я был, вроде / мне нравилосьпиджакsilly enough that it worth doing / достаточно глупая, что стоит сделатьeradication of seriousness / искоренение серьёзностиheaded by Wired Woodsmall[?] / возглавляемой Wired Woodsmallacademic education / академическое образованиеnice ambiguity if you think about it / милая двусмысленность, если вы подумаете об этомthe thing / вещьthe seduction seminar comes later / семинар по соблазнению (совращению) идёт позжеcalled patterns of seduction / называвшаяся паттерны соблазнения (совращения)tough work / трудная работаthings / вещи
Ну, т.е. идея на 100% подтвердилась. Он делает эти маркеры/языкоиды этими двумя специальными/заметными вещами!Глупая женщина - уже соблазненная женщина!Вот дает!