Это не воспоминания, это реконструкция.(1) Вначале, кто-то мне подарил вообще архаическую копию аудиозаписи Э. На которой он читает лекцию на курсах медицинских сестер и затем наводит транс на сестричку/студентку Мэри. Там, у него совершенно молодой голос. Баритональный тенор. И он очень старательно и очень медленно этим звучным красивым голосом поднимает и занижает его интонации. И это настолько очевидно, что совершенно понятно: Э. "играет" интонациями намеренно и осознанно. Он ими экспериментирует. Но, мне потребовалось время соизмеримое с годом, чтобы осознать эти "кричащие"/почти утрированные интонации и начать думать над ними.(2) Затем, мне в руки попала запись с кассеты Ластига (Манди + Ник). Голос звучит глуховато. В интонации надо вслушиваться. И это чистая импровизация, видно по записи. Но, именно эту запись я препарировал столь тщательно, что именно на ней получил известную матрицу терапевтических языкоидов.(3) И еще спустя время, Бетти привезла мне и Кролю записи, которые я наобум выбрал по каталогу, который присылал мне Зайг. И там была запись этой двухчасовой лекции для психиатров (две сотни скептичных психиатров и время-то какое на календаре!) : "Гипноз в психиатрии" в лекционном зале окенариума "Королевского тюленя".И я сделал второй раз подробнейший анализ языкоидов, точно такой, какой я делал для кассеты Манди + Ник. И получил их полное совпадение. Но. В лекции и последующей спонтанной демонстрации гипноза в Королевском тюлене (демонстрация гипноза не была запланирована, но после первого часа некий доктор с места заявил, что он оказался в трансе точно таком, какой он уже испытывал на специальном "гипнотическом" сеансе Э.)четко слышно дыхание Э. слышно как он переворачивает страницы доклада. Слышно, как он эээ иногда "примеряется", чтобы взять верную интонацию![Я почти уверен, что у него там на странице была интонационная разметка! И я спрашивал Б.Э. видела ли она в бумагах Э. какие-то интонационные разметки, а на что они похоже я показал ей на материалах своего анализа. Она сказало что нет. Но, вместе с тем. Она была как бы не заинтересована в раскрытии вопроса. И эту двойственность постоянно демонстрировали и демонстрируют все родственники и все в фонде. Частично, сия картина объясняется вот чем. Вокруг Э. и его наследия, и дел фонда вьется довольно много разных по влиятельности людей. И они разделены на две неравные партии. Одна самая могущественная, к которой принадлежат все родственники, Зайг, большинство учеников считает, что эриксонианство это типа божьего дара и невоспроизводимого таланта. Другая, из единиц представителей этой партии считает, что навыки Э. моделируемы. Борьба между партиями такая же как в политике. Очень жесткая.]Отсюда я сделал предположение, что в тот годы/годы Э. завершал формирование собственного навыка и сложной интонационной/языкоидной системы.(4) А что у нас с Мэри? А я утерял эту редчайшую запись! Кассета заездилась. Я вовремя не сделал копии. Ее необратимо зажевал простенький магнитофон и т.д. Сейчас было бы крайне интересно:--найти ее/ей подобные--проанализировать какие на этой записи есть прото-языкоиды...потому, что это были годы, когда Э. только начал придумывать свою будущую языкоидную/терапевтическую систему.
Спасибо.(3) И еще спустя время, Бетти привезла мне и Кролю записи, которые я наобум выбрал по каталогу, который присылал мне Зайг. И там была запись этой двухчасовой лекции для психиатров (две сотни скептичных психиатров и время-то какое на календаре!) : "Гипноз в психиатрии" в лекционном зале окенариума "Королевского тюленя". Эта лекция, транскрибирована в книге - Erickson M., E. Rossi - Experiencing Hypnosis (1981), только я не могу понять ЗАЧЕМ Росси, целенаправленно/случайно выбрасывал часто целые предложения, окончания предложений, и заменял некоторые связки. Даже при моем никаком английском я четко слышу, что Эриксон проговаривает другое.Удивительно, что на записи 1950 - The Female, я почти не слышу тех интонаций, который присутствуют на "Гипнозе в терапии". Другая речь, другая манера, другие интонации.[Понял, такие интонации у Б. Эриксон практически один в один. Вот, как будь-то ее слушаю, какждый раз меня не покидает такая мысль. Тогда, какие отношения у Б.Эриксон и языкоидно/терапевтической системой ее отца?]Намерение, буду искать записи. Чтоб они так не терялись надо цифровать то, что есть и хранить на разных носителях....потому, что это были годы, когда Э. только начал придумывать свою будущую языкоидную/терапевтическую систему. Вероятно у него не одна такая придуманная/созданная система. Будем обучаться. (Это я про себя)
Ко второму приезду Б.Э. мы убедились, что практически везде Росси делал неконтролируемую правку текстов Эриксона. Мы ей показали книгу Эриксон-Росси, к которой была приложена аудиокассета. А в тексте книги был ее отредактированный путем частого мелкого сокращения транскрипт. И мы сказали, что это невозможно! Выкидывание даже одной фразы из целостного монолога Э. уничтожает содержащийся в этом фрагменте языкоид! Б.Э. промолчала. Мы же больше таких вопросов не задавали. Хозяин - барин.Как мы установили в идущем/стоящем ныне проекте анализа интонаций (в метапратике) в интервале за десять лет жизни Э., - слЫшание интонаций очень сильно зависит от тембровой/частотной фильтрации, которой подверглась запись.В поисках записей не забывай спрашивать/убеждаться, что ты имеешь дело с оригинальной дорожкой. Дело в том, что большинство записей Э. сделаны на любительской технике, в неподходящих условиях и с ужасными помехами. Так вот, чем больше помех - тем ценнее запись. Я серьезно.На счет нескольких систем - про это я ничего сказать не могу. В свое время, когда фонд после нескольких лет переписки прислал нам официальное письмо, называющее открытие языкоидов НАУЧНЫМ ОТКРЫТИЕМ, - сразу после этого мы подняли тему гранта, на выявление языкоидов из всех коллекции аудио/видеозаписей Э., хранящейся в те времена Фениксе. Понятно, что это работа не несколько лет. На такой грант фонд средств не нашел.В настоящее время оригиналы записей Э. отцифрованы и подвергнуты вторичной редакции: типично - это отрезание неявного начала монолога, сокращение "растянутостей" (по мнению редакторов), обрезания неявных затянутых финалов, например, в виде вопросов и ответов + фильтрация тембров. Мы уведомили Зайга, который стал присылать нам первые образцы такой отцифровки в виде их великого достижения, в том, что такие записи представляют нулевую ценность. И мы спросили о судьбе бесценных оригиналов. Зайг обиделся и ответа мы уже не получили.Я уверен, что по миру на руках частных любителей существуют оригинальные записи. Это был бы уникальных проект собрать эти записи с минимальными их искажениями.
Я сейчас вношу исправления в этот текст. Там не просто сокращения, там порой целые предложения не от туда(вообще непонятно откуда). Такое впечатление, что составитель просто менял местами некоторые фразы и предложения. Понимаю/помню, что обсуждать/выкладывать в метапрактике это нет возможности, поэтому у себя буду выкладывать, по мере восстановления. Сейчас первые 5 минут уже набросал.(Вот бы проверить потом правильность/точность полученного, человеком со знанием на слух английского)Т.е если на записи есть эта темброво/частотная фильтрация - то интонаций просто не слышно? И можно сказать, что сколько не слушай их(интонации) не возможно услышать? Или все таки есть шанс настроить свое восприятие интонаций на малейшие изменения?[На некоторых записях есть интуитивное понимание "изменение интонации/игра ими" на протяжении всего текста, но написать/зафиксировать ее пока не хватает чувствительности восприятия. А на некоторых такого просто нет, т.е речь у Эриксона другая, у него как бы нет этой игры - это работа этих тембровых фильтров похоже]Может составить обращение к держателям таких записей на всех возможных языках и выложить во всех доступных нам местах. (Тут вопрос, простая оцифровка тоже срезает темброво/частотные характеристики? А если делать, lossless(1 в 1, без жжатия) копии этих записей? Есть шанс сохранить интонации?)На счет нескольких систем - про это я ничего сказать не могу. В свое время, когда фонд после нескольких лет переписки прислал нам официальное письмо, называющее открытие языкоидов НАУЧНЫМ ОТКРЫТИЕМ, - сразу после этого мы подняли тему гранта, на выявление языкоидов из всех коллекции аудио/видеозаписей Э., хранящейся в те времена Фениксе. Понятно, что это работа не несколько лет. На такой грант фонд средств не нашел. Я так понял, что даже без денег они не выделяют для этой работы записи(наши старые обсуждения этого вопроса) или выделяют много раз фильтрованные(скорее фраза констатации факта)
Немного в строну.Допустим у меня есть запись Эриксона - Гпноз в Психиатрии. Я знаю, что в середине человек встал и сказал, что оказался в трансе, как на гипнотическом сеансе. Я допускаю, что речь особым образом влияла на этого/всех слушателей и повторно допускаю, что дело не в содержании.Появляется цель: а)научится повторять/вызывать - систематически - результат/реакции б)понять за счет чего это происходит(найти закономерности) в) научить кого-то ещеЧто мне необходимо сделать:- создать транскрипт речи (максимально точный)- на этом транскрипте выделить начальные закономерности, которые сразу(при текущем уровне чувствительности) воспринимаются, и держать в голове, что многое не воспринимается, ниже порога на данный момент.- создать транскрипт с этими пометками (опять, проверять, перепроверять, что бы отметить очень точно, то что есть на этот момент)далее, когда будет готово, перенести это в жизнь- необходимо выбрать текст(а еще лучше именно этот текст Эриксона) (длительностью соизмеримой) и прочитать это группе. С той же с точным повторение тех закономерностей, которые были выделены мной ранее в речи Эриксона.- ОТМЕТИТЬ ЭФФЕКТЫ/РЕЗУЛЬТАТЫ- если нет снова, слушать отмечать и знать, что что-то важное/влияющее на зал я упустил.- И по готовности, снова с этим же текстом Эриксона на демонстрацию, ПОКА не будет получен желаемый результат.- после получения результата. НОВАЯ ВВОДНАЯ - РАЗМЕТКА текста (своего) теми же сигналами.- чтение своего текста на манер/с сигналами Эриксона.- если нет результата от моего текста- снова слушаем/отмечает речь Эриксона и сравниваем по форме разметку моего и его текста. Т.е страемся сделать свой текст по форме максимально похожий на текст Эриксона. Т.е ФОРМА его, а СОДЕРЖАНИЕ наше.- Думаю, только когда мы сможем перенести его форму на другое содержание, можно говорить о первом шаге к пониманию, что делал Эриксон в этой речи.Так? Правильно понимаю, в общих чертах, моделирование Эриксона на слух?
Я сейчас вношу исправления в этот текст. Там не просто сокращения, там порой целые предложения не от туда(вообще непонятно откуда). Такое впечатление, что составитель просто менял местами некоторые фразы и предложения.Охренеть.Понимаю/помню, что обсуждать/выкладывать в метапрактике это нет возможности, поэтому у себя буду выкладывать, по мере восстановления. Сейчас первые 5 минут уже набросал.(Вот бы проверить потом правильность/точность полученного, человеком со знанием на слух английского)Найдем такого.Т.е если на записи есть эта темброво/частотная фильтрация - то интонаций просто не слышно?Их труднее услышать.И можно сказать, что сколько не слушай их(интонации) не возможно услышать?Можно, но объем работы резко возрастает.Или все таки есть шанс настроить свое восприятие интонаций на малейшие изменения?[На некоторых записях есть интуитивное понимание "изменение интонации/игра ими" на протяжении всего текста, но написать/зафиксировать ее пока не хватает чувствительности восприятия. А на некоторых такого просто нет, т.е речь у Эриксона другая, у него как бы нет этой игры - это работа этих тембровых фильтров похоже]Игра интонациями у него есть везде. Но, на некоторых записях они сильно заметна. А на других почти не слышна. Она она есть, даже если бы он говорил невнятным шепотом.Может составить обращение к держателям таких записей на всех возможных языках и выложить во всех доступных нам местах. (Тут вопрос, простая оцифровка тоже срезает темброво/частотные характеристики? А если делать, lossless(1 в 1, без сжатия) копии этих записей? Есть шанс сохранить интонации?)--На такой грант фонд средств не нашел.--Я так понял, что даже без денегФонд по их законам бесприбыльная организация, которая не имеет возможности аккумулировать средства на гранты. Гранты могут быть получены только извне. Но, для этого, этот поиск требовалось объявить.они не выделяют для этой работы записи (наши старые обсуждения этого вопроса) или выделяют много раз фильтрованные (скорее фраза констатации факта)Прежде было правило, что основная коллекция записей храниться в Фениксе и только там она доступна для прослушивания. Как сейчас я не знаю.
Я сейчас вношу исправления в этот текст. Там не просто сокращения, там порой целые предложения не от туда(вообще непонятно откуда). Такое впечатление, что составитель просто менял местами некоторые фразы и предложения.-Охренеть. Чтобы не было голословного обвинения с моей стороны, можно взглянуть, для ознакомления, в рабочий вариант 7 минут текста. "Bold" выделил, то чего нет. "Strike", то, что с моей стороны определенно, пока, как не существующее в природе.Это не окончательный вариант, я над ним работаю.[блин ссылку забыл дать: http://bavi.livejournal.com/139586.html ]Я для себя открыл(намерение) проект по уточнению текстов Эриксона, пока те которые есть на аудио, а там посмотрим.И можно сказать, что сколько не слушай их(интонации) не возможно услышать?-Можно, но объем работы резко возрастает.Я чувствую, что объем большой. Ничего, это мне нравиться.
Да мне ничего доказывать не надо. Я уже четверть века имею дело/сталкиваюсь с этим вырезанием.Проект по Эриксону мега крупный!Нравится делать монотонную работу? Поживем увидим :)
Это скорее не доказательство, а мои эмоции, для меня это, до сих пор, не постигаемо, хотел прикинуть/понять их позитивные намерения, но бросил, пустое дело.Я уверен, что этот текст/и не только этот существует выверенный и правленный, за четверть века много было сделано. Но эту часть пути, необходимо пройти самому/одному.Я готов участвовать в любом проекте связанном с Эриксоном и делать любую работу один или еще с кем. (я даже до конца не понимаю целей, просто из уважение к этому человеку)офф. Я знаю, что жизнь, штука сложная и всякое может происходить вокруг, но, чему я научился за последние 30 лет, так это долго и упорно делать вещи, даже не получая результата долгое время, просто верить в этот результат и ждать его и мне этого хватает.Но, блин, монотонная работа здесь это похоже самое простое.
Жизнь нелегкая и непростая. И одного уважения будет явно недостаточно, чтобы вовлекаться в такой сложный проект.Монотонное ожидание результата, когда кажется этого результата быть не может в помине.
Эти слова сильные, что уважения будет явно недостаточно, но я верю, что обязательно что-то появиться, что поможет и поддержит.Я думаю, что два/несколько человека делающее одно и тоже, не могут не синхронизироваться, пускай в очень малом, чтобы быть полезными делу которое они делают.Монотонное ожидание результата, когда кажется этого результата быть не может в помине.Это, для меня, больше плюс.(офф на несколько дней уеду, я думаю, над вашими ответами)
Сложно это оценить. Но, думаю, что мотивация для такого дела должна быть более обширная, нежели одно только уважение. Говорю это со знанием дела, ибо испытал/продолжаю это на своей шкуре/жизненном опыте. С лихвой более четверти века я занимаюсь сходной задачей.
Замечательно, буду делать и параллельно помнить/размышлять о мотивации, зная что есть человек, с которым можно поделиться и решить текущие особенности ее(мотивации) протекания.
Тогда, помаленьку, во Фромфрогс закончу лекцию Эриксона.офф. К мотивации еще можно добавить сам процесс моделирования, далее научится выделять/замечать паттерны:), владение интонациями/языкоидами, изучение языка, создание качественных переводов и приведение в порядок наследия и чуть для собственного развития/обучения. И дальше думать:)