"Такое обещание не может быть изменено только тем, что ты скажешь об этом. Возможно, очень скоро у тебя будет возможность узнать, что сделать насчёт его изменения. Затем, возможно, ты даже придёшь к видению.""Ты можешь дать мне какие-нибудь советы, дон Хуан?""Ты должен терпеливо ждать, зная, что ты ждёшь, и зная чего ты ждёшь. Это путь воина. И если суть дела в том, чтобы выполнить твоё обещание, то ты должен осознавать, что ты выполняешь его. Затем придёт время, когда твоё ожидание будет закончено, и тебе больше не надо будет сдерживать своё обещание. Ты ничего не можешь сделать для жизни этого маленького мальчика. Только он может отменить этот поступок.""Но как он сможет это сделать?""Научившись уменьшать свои желания до нуля. Пока он думает, что он был жертвой, его жизнь будет адом. Пока ты думаешь также, твоё обещание будет действительно. Нас делают несчастными желания. И всё же, если бы мы научились сокращать свои желания до нуля, то самая маленькая вещь, которую мы бы получали, была бы истиным подарком. Будь в мире, ты сделал хороший подарок Хоакину. Быть бедным или желающим - это лишь мысль; и точно также - ненавидеть, или быть голодным, или испытывать боль.""Я не могу по-настоящему поверить в это, дон Хуан. Как может голод или боль быть лишь мыслями?""Сейчас они для меня лишь мысли. Это всё, что я знаю. Я достиг такого качества. Сила сделать это - это всё, что у нас есть - имей в виду - чтобы противостоять силам наших жизней; без этой силы мы лишь осадок, пыль на ветру.""Я не сомневаюсь, что ты сделал это, дон Хуан, но как такого может достичь простой человек, как я сам, или как маленький Хоакин?""Это наша собственная задача, как отдельных личностей, противостоять силам наших жизней. Я тебе говорил это бесчисленное количество раз: только воин может выжить. Воин знает, что он ждёт, и чего он ждёт; и, пока он ждет, он ничего не желает, и тем самым любая маленькая вещь, которую он получает, больше того, что он может взять. Если ему необходимо кушать - он находит способ, потому что он не голоден; если что-либо вредит его телу - он находит способ остановить это, потому что он не испытывает боль. Быть голодным или испытывать боль означает, что человек оставил самого себя, и больше не является воином; и силы его голода и боли уничтожат его."Я хотел продолжить отстаивать свою точку зрения, но остановился, потому что осознал что, продолжая отстаивать её, я создавал барьер для того, чтобы защитить себя от опустошительной силы величественного качества дона Хуана, которое задело меня так глубоко и с такой силой. Как ему было известно?
How did he know? - это не равно - Как ему было известно?Ты что гууглом переводишь?Такой перевод не нужен. Тогда проще брать уже известный/данный перевод.Зачем себя обманывать.
Да, чё-то коряво. "Как он узнал".Ну, можно готовый. Если будут очевидные ошибки или пропуски, то исправлю.Я просто пытаюсь найти баланс между точностью и литературностью.Кстати, здесь опять проблема с переводом "power" и "force". Они ставятся в оппозицию. Power - это нечто, чем должен обладать воин; а force - это то, что ему противостоит.
Значит гууглом. Гууглом переводить не надо.Выискивать исправления в идеологически ложном переводе - не надо."Как он узнал" - это и не точность, и не литературность. Уж прости.Энергия силе никак не противостоят.Кажется, эту тему надо прикрыть за невозможностью ее реализации.
Значит гууглом. Гууглом переводить не надо. Да не трогал я гугл. Всё вручную.Выискивать исправления в идеологически ложном переводе - не надо.Понятно."Как он узнал" - это и не точность, и не литературность. Уж прости.Предложите свой вариант.Энергия силе никак не противостоят. Как это Power стала энергией, когда только сверху страницы договорились переводить её Силой.Кажется, эту тему надо прикрыть за невозможностью ее реализации.Хм.
А вот, загляни в Огонь Внутри и там ты прочтешь о видении Энергии.Эмоции мне непонятны. Ежели бы все остановилось только из-за проблем с Энергией/Силой, значит ее стоило бы переводить энергия-сила. И все дела. Пока, не возникло бы место, в котором все расшифровывалось/стало ясным.Путаница идет не от нас, но от двух вещей:--древние видящие разделали волю и намерение--древние разделяли манипулятивный аспект чего-то одного, что поздние видящие бы не стали разделять, но они сохранили традицию в ложных названияхТаким образом, термины: энергия, сила, воля, намерение будут постоянно путаться вдоль всего учения. И, временами, из них/их разделения будут создаваться стройные системы, а временами, все будет вновь перемешано в одно.