Я думаю так: ни горе, ни вина, ни стыд не являются словами, указывающими ТОЛЬКО на характер переживания. Это некие конвенциальные в нашей культуре ярлыки объединяют в единый конгломерат несколько компонентов:-- индивидуальные реакции/переживания,-- культурально предписываемый тип внутреннего реагирования в "горестных", "виноватых", "стыдных" и т.п. ситуациях,-- культурально предписываемые тип ВНЕШНЕГО реагирования в тех же ситуациях.Присоединение к клиенту (дополнительная аранжировка сеанса) естественно может и должно включать работу по пунктам 2 и 3. А сердцевина переработки - по пункту 1. С каким бы типом переживания ни заявился клиент, он всегда выдаст второй-третьей мыслью, с чем еще сугубо личным связано это переживания. Фактически, вот это личное и придает переживанию стыда/горя/вины силу.Ты все понимаешь и излагаешь очень четко, логично и правильно.Но, в мире есть авторитетные авторы, которые утверждают обратное.В этой ситуации мы каждый раз становимся эээ на раскоряку: углубление в авторитетов порождает все большие и большие противоречия. И тогда, нам остается эээ маргинальная самостоятельность.
--Ты все понимаешь и излагаешь очень четко, логично и правильно.--Но, в мире есть авторитетные авторы, которые утверждают обратное.Кстати, а в каком месте Андреас пишет об универсальности переживания эмоций? Смотрю для примера описание реакции на потерю в "Сердце разума". Автор рассуждает в основном о "ситуации горя". Это для него есть синоним ситуации потери. Здесь все ясно. "Горе" означает в основном ситуацию.Но, я обратил внимание на такие фразы в тексте:"Меня всегда поражало то разнообразие способов, какими пользуются люди, думая о том, кого больше нет. Прежде чем продолжить чтение, сделайте паузу и обратите внимание на то, как вы представляете того, кого вы потеряли. Возможно, это покажется вам интересным…"Далее автор иллюстрирует утверждение субмодальными примерами. В этом я с ним согласен. Это вроде бы очевидно - в случае особенной реакции всегда возможно обнаружить особенные субмодальности.Но, далее, будучи адептом субмодального подхода, автор сам себя толкает на чрезвычайно спорное утверждение:"Справившись с горем, мы начинаем думать об ушедшем человеке точно так же, как мы думаем о тех людях, которые по-прежнему составляют часть нашей жизни.Они для нас по-прежнему живые, хотя мы прекрасно знаем, что они умерли или просто ушли."Как же мы "прекрасно знаем" о том, что они ушли, ежели думаем о них "точно так же" как о живых? Похоже на грубейший и неприкрытый смысловой ляп.
--Ты все понимаешь и излагаешь очень четко, логично и правильно.--Но, в мире есть авторитетные авторы, которые утверждают обратное.--Кстати, а в каком месте Андреас пишет об универсальности переживания эмоций? Смотрю для примера описание реакции на потерю в "Сердце разума". Автор рассуждает в основном о "ситуации горя". Это для него есть синоним ситуации потери. Здесь все ясно. "Горе" означает в основном ситуацию.Это очень разумно.Но, я обратил внимание на такие фразы в тексте: "Меня всегда поражало то разнообразие способов, какими пользуются люди, думая о том, кого больше нет. Прежде чем продолжить чтение, сделайте паузу и обратите внимание на то, как вы представляете того, кого вы потеряли. Возможно, это покажется вам интересным…"Далее автор иллюстрирует утверждение субмодальными примерами. В этом я с ним согласен. Это вроде бы очевидно - в случае особенной реакции всегда возможно обнаружить особенные субмодальности.Это понятно.Но, далее, будучи адептом субмодального подхода, автор сам себя толкает на чрезвычайно спорное утверждение:"Справившись с горем, мы начинаем думать об ушедшем человеке точно так же, как мы думаем о тех людях, которые по-прежнему составляют часть нашей жизни. Они для нас по-прежнему живые, хотя мы прекрасно знаем, что они умерли или просто ушли."Ну, это в том смысле, что мы не горюем о них. Плюс он просто забежал вперед. Они уже выявил, что субмодальности думания о "приятно/ресурсно ушедших" похожи на субмодальности думания о живых.Как же мы "прекрасно знаем" о том, что они ушли, ежели думаем о них "точно так же" как о живых? Похоже на грубейший и неприкрытый смысловой ляп.Никакого ляпа:--то, что умер мой отец/мать есть образы с содержанием--но, субмодальная оранжировка даже самых драматических моментов в этих образах - моментов смерти - она осталась/стала в "живых" субмодальностях.