Относительно недавно agens процитировал Бродского, а вы, Анатолий, подтвердили, что Бродский моделист.А вот, например, из Чехова:Надя положила на стол руки и склонила на них голову, и ее волосы закрыли письмо. Она вспомнила, что студент Груздев тоже любит ее и что он имеет такое же право на ее письмо, как и Горный. В самом деле, не написать ли лучше Груздеву? Без всякой причины в груди ее шевельнулась радость: сначала радость была маленькая и каталась в груди, как резиновый мячик, потом она стала шире, больше и хлынула как волна. Надя уже забыла про Горного и Груздева, мысли ее путались, а радость всё росла и росла, из груди она пошла в руки и в ноги, и казалось, будто легкий прохладный ветерок подул на голову и зашевелил волосами. Плечи ее задрожали от тихого смеха, задрожал и стол, и стекло на лампе, и на письмо брызнули из глаз слезы. Она была не в силах остановить этого смеха и, чтобы показать самой себе, что она смеется не без причины, она спешила вспомнить что-нибудь смешное.Такого рода описания — это что? Т.е. я хочу сказать, что классики дают описание феноменов, которые можно дальше моделировать. И еще какие-то смысла я здесь вижу, но пока формулировать не тороплюсь :)Или вот Бэндлер в Трансформейшнописывал историю о том, как он помог алкоголичке «Вы время этого разговора она использовала очень точное выражение. Она сказала: "О, я чувствую себя так, как будто меня выбросили на свалку". И я ответил ей: "_Л_ю_д_е_й_ не выбрасывают на свалку. На свалку выбрасывают _д_р_у_г_и_е_ _в_е_щ_и_". И что вы думаете, - на следующий день, когда она мне позвонила, она уже выбросила на свалку все спиртное, которое нашла у себя дома. Я пробыл у своего знакомого две недели, и за все это время она ни разу не выпила.Я считаю, что это действительно любопытный пример переработки во время разговора. Для этой беседы не потребовалось ни многословия, ни времени - и с моей, и с ее стороны. Главную роль здесь сыграла моя способность замечать реакции, основанные на сенсорных впечатлениях, которые я вызвал, а также ее способность хорошо реагировать. Она оказалась предельно чувствительной даже к минимальным поводам, не говоря уже о значительных. Я полагаю, что человек, близкий к самоубийству, особо чувствителен ко всему, что его окружает, потому что видит это в последний раз.»И у Достоевского в «Преступлении и наказании»:«Так, верно, те, которых ведут на казнь, прилепливаются мыслями ко всем предметам, которые им встречаются на дороге", - мелькнуло у него в голове, но только мелькнуло как молния; он сам поскорей погасил эту мысль... Но вот уже и близко, вот и дом, вот и ворота. Где-то вдруг часы пробили один удар. "Что это, неужели половина восьмого? Быть не может, верно, бегут!»
Почти все великие писатели моделисты. Например. Мы как-то вели курсы языкоидов Дискурс. И на них основная тренировка было в создании языкоидной разметки текстов великих писателей. Эту разметку каждый раз делать было очень просто - типа как текст каждого был специально написан под языкоиды.
Хм. А как интересно можно еще использовать труды великих писателей? Вот, например, как я уже сказал, феномены они подмечают точно. Да и в народе феномены для возможного моделирования в форме поговорок фиксируются. А что же еще? Вот вы говорите про языкоиды. Черт, либо языкоиды — это такая простая эээ в своей основе вещь, либо я до сих пор в них ничего не понимаю :). А может быть вы посоветуете текст какого-нибудь из великих писателей, а я, предварительно перечитав про языкоиды, сделаю его языкоидную разметку. И мы посмотрим, что я в итоге понимаю, а что — нет.Но на что еще нам скорее неосознанно, чем осознанно, указывали великие писатели?
Хм. А как интересно можно еще использовать труды великих писателей?Великие писатели очень просто/быстро позволяют их/себя моделировать:--берешь текст великого писателя--читаешь его вслух--по прошествию чтения счетом на часы - ты буквально становишься как великий писатель - начинаешь думать так КАК ОН ДУМАЛ ТЕКСТОМ СВОЕЙ КНИГИ--эффект превращения легко откалибровать на поэзии--эффект сохраняется заметное время--эффект суммируется--эффект интегрируется - позволяет делать суммирование по немногу от разных писателейЧерт, либо языкоиды — это такая простая эээ в своей основе вещь, либо я до сих пор в них ничего не понимаю :).Эти чертовы языкоиды и простые очень в понимании/применении и, одновременно, сложные.А может быть вы посоветуете текст какого-нибудь из великих писателей, а я, предварительно перечитав про языкоиды, сделаю его языкоидную разметку. И мы посмотрим, что я в итоге понимаю, а что — нет.Тут лучше брать таких, которые нравятся вам.Но на что еще нам скорее неосознанно, чем осознанно, указывали великие писатели?Они учли нас:--думать--переживать--оценивать
metatheo — Но на что еще нам скорее неосознанно, чем осознанно, указывали великие писатели?metanymous — Они учли нас:--думать--переживать--оценивать:) Это понятно, но если б я был моделистом, то я бы задумался почему вы выбрали именно эти глаголы…
Великие писатели очень просто/быстро позволяют их/себя моделировать:--берешь текст великого писателя--читаешь его вслух--по прошествию чтения счетом на часы - ты буквально становишься как великий писатель - начинаешь думать так КАК ОН ДУМАЛ ТЕКСТОМ СВОЕЙ КНИГИ--эффект превращения легко откалибровать на поэзии--эффект сохраняется заметное время--эффект суммируется--эффект интегрируется - позволяет делать суммирование по немногу от разных писателейЕще до всякого знакомства с НЛП, замечал, что чтение поэзии заставляет потом мысли складываться в той же поэтической форме. Не помню на ком конкретно заметил, но на Бродском точно! :) Очень тогда это забавным казалось. Насчет прозаиков… Могу сказать, что, хоть я и чаще прозу читают, но гораздо реже было что-то подобное замечено.
--читаешь его вслухВслух :). Дааа, это большая редкость. А вот подумалось, что чтении поэзии про себя гораздо ближе к чтение поэзии вслух, чем тоже самое с прозой. Читая стих ты его как бы декламируешь для себя. С ритмом, выражением. А прозу можно и так читать. «И так читать» — видимо, я хотел сказать, что прозу можно читать, не задумываясь/работая над формой.Хм. Вот если бы отметамоделировать людей и увидеть воочию различия. Интересно. Но это связано с аудиальными субмодальностями, а это вопрос, который я хочу еще задать.
--читаешь его вслух--Вслух :). Дааа, это большая редкость. А вот подумалось, что чтении поэзии про себя гораздо ближе к чтение поэзии вслух, ...Нет, нет - никаких "ближе". Вслух это вслух. А все остальное это не то....чем тоже самое с прозой. Читая стих ты его как бы декламируешь для себя. С ритмом, выражением. А прозу можно и так читать. «И так читать» — видимо, я хотел сказать, что прозу можно читать, не задумываясь/работая над формой.Чтение вслух хоть стихов, хоть прозы это особенная статья.Хм. Вот если бы отметамоделировать людей и увидеть воочию различия. Интересно. Но это связано с аудиальными субмодальностями, а это вопрос, который я хочу еще задать.Чтение вслух это не "аудиальные субмодальности".