1) Present your complaint as a complex equivalence that links aresponse to a class of events: "I feel X when Y happens" or,2) Present the complaint as a comparative generalization aboutyourself or someone else, with the context deleted: "I'm too Z" or "He'stoo Q."
ReframingА ведь, пожалуй, на любую метаформу можно придумать рефрейминг, который поставит под сомнение обобщение, заставит восстановить удаление или исправить искажение.Явный каузатив:— Я опоздал на работу из-за пробок.— Раньше выехать религия помешала?Неявный каузатив:— Я бы сходил прогуляться, но на улице дождь.— ...и воздух особенно свежий, каким только в дождь и может быть, а зонтик — на полке.Экстрасенсорное воздействие: рассм. в книгеЧтение мыслей:— Он меня точно не любит, даже цветы не подарил на восьмое марта.— В продаже кроме роз ничего и не было, а он явно не хочет следовать шаблону. Спроси своих знакомых, насколько им надоело каждый день заниматься в личной жизни одним и тем же.Пресуппозиции:— Я верну тебе долг завтра или послезавтра.— Тоже самое я слышал на прошлой неделе.Неконкретный глагол:— Хочу заработать много денег.— Ограбь банк.Совсем пропущенный референтный индекс:— Я боюсь.— Своей тени?Обобщённый референтный индекс / кванторы общности:— (Все) люди такие слабые.— Сказать это мне было слабостью с вашей стороны.Эквивалентность:— Мой муж пьяница. Он выпивает по две бутылки пива каждый день.— Черчилль выпивал по бутылке коньяка каждый день, и кто бы его мог назвать пьяницей.Номинализации:— Мне сложно найти решение этой задачи.— Говорят, для этого надо начать её решать.Модальные операторы:— Мне надо написать эту программу до утра.— Да, твой начальник наверняка выплатит тебе премию за этот сеанс ночного кривокода, сразу же, как только всё обрушится из-за одной из тех ошибок, что ты не отловишь с недосыпу.— Я не могу этому научиться.— Именно такая мысль зачастую приходит в голову, когда ты натыкаешься на что-то действительно интересное, чему стоит научиться.Вводные слова очевидности:— Очевидно, что курс доллара будет расти.— Поделись контактом своего информатора из федерального резервного фонда, я обещаю сохранить конфеденциальность.Сравнительная степень:— Он довольно богатый.— Однако ни одного футбольного клуба на него не зарегистрировано.Превосходная степень: рассм. в книге
А вот это вы придумали просто конгениально. Вы придумали объединить две модели:--метамодель--рефрейминг контекста/значенияПричем рефрейминги контекста/значения выдаются вместо метавопросов. Это гениально. Я сделаю об этом отдельный пост.
Ну это скорее я/подсознание модель из книги считал, "придумал" тут слишком сильно сказано =)Можно ещё подумать, есть ли польза от сопоставления каждой метаформе конкретного типа Р.:-- контекста-- значения-- какого-то конкретного изменения значения-- ... изменения контекстаО том, что метаформе "экстрасенсорное воздействие" соотв. Р. значения пишется в книге. Опущению сравнения -- Р. контекста. Причём дано направление изменения значения -- "что ещё это может означать (хорошего/полезного)?" и "где это ("Х" из "он слишком Х") может быть полезно?".
Кстати, не обязательно вместо. Можно и вместе. Типа сначала человеку даём рефреймингом понять, что его карта лажовая (неполная/искажённая/обобщённая из-за наличия в ней метаформы), а потом задаём метавопрос на ту же метаформу.
Типа сначала человеку даём рефреймингом понять, что его карта лажовая (неполная/искажённая/обобщённая из-за наличия в ней метаформы)... Нет. Как раз все наоборот. Сначала делаем рефрейминг. Потом, м.б., даем понять неполноту карты. Вы же цитировали именно на эту тему место из кн. Рефрейминг.