Насколько я понимаю, идея лево-правой экспрессии связана с идеей (высказанной Бэндлером, а до него - Эриксоном)У обоих это не идея, но активная практика - приемы. Приоритет - вне конкурса - соответственно за Э. Трудно сделать даже приближенное обозрение всех его технических описаний/предложений/намеков на данную тему.многоуровневой вербально-невербальной коммуникации, и в частности - о сопровождении слов и фраз движениями (тела, рук/ног, головы, мышц лица, глаз и пр.) налево и направо.Мы называем это - языкоиды.Однако ясно, что, помимо движений вправо-влево, человек двигается еще в двух плоскостях: вперед-назад и вверх-вниз. Хотя эти типы движений нельзя однозначно привязать к асимметрии мозговых функций (аналогично правому-левому мозгу), ясно, что они тоже должны иметь значение.Вперед-назад вполне можем. Вперед - активация лобной коры. Назад - сенсорной.Собственно вопрос: каковы эти значения, если говорить, в первую очередь, о СебеЭкспресии?Так вопрос ставить некорректно. Корректно так:--следим за соответствующей компонентой экспрессии, например, вперед-назад.--подмечаем какие категории смысла активизируются--выделяем а) устойчивые/постоянный категории б) типовые динамические языкоидные в) динамический "шум"Из того, что мы (в обсуждениях Московской группы Метапрактики) намоделировали пока:а. вперед-назад- отношения активности: вперед = напор, наступление, продвижение; назад = отступление, защита, остановка- отношения себе/тебе (близость к себе?): вперед = больше тебе/ для тебя / твое; назад = больше себе / для себя / свое- отношения обмена: вперед = дарение, отдача; назад = получение, прием, взятиеМмм, очень осторожно с этим надо. Первые гипотезы задают непропорционально сильные/приставучие пресуппозиции в отношении наблюдаемых феноменов, которые потом очень непросто изменить.Я, пока/для начала для экспрессии вперед назад выделил бы:--вперед - категорию "больше", которая и конкретная и метафорическая - такая она обширная--назад - "меньше"б. вверх-вниз- отношения доминирования: вверх = доминирующая, господствующая, подчиняющая позиция; вниз = доминируемая, подчиняющаяся позиция- отношения себе/тебе (близость к себе?): вверх - больше твое/тебе; вниз - больше свое / себевверх - старт ресурсвниз - стоп ресурсПо отношению вверх-вниз такое соображение: кажется неслучайным, что глазодвигатели вниз - это кинестетика, а вверх - это визуальное.Вверх - синестезия с доминированием зрительного.Вниз - синестезия с доминирование кинестетики.Это можно описать как градации тебе/себе от ощущений внутри тела ("прислушиваясь" к себе, опускают глаза, наклоняют голову, ссутуливаются и пр.)Реферируя нечто в себе с акцентом на кинестетику - опускают глаза.до разглядывания объектов на горизонте, т.е. максимально далеко (глаза подняты, голова поднята, подбородок вперед и пр.)Да уж, - разгядывание "горизонта" - это метафорическая/вероятная идея объяснить/найти некое "внутреннее" значение экспрессии "вверх".
наиболее ярко на диске их можно видеть в сценах бандитской коммуникации из "Бумера"http://community.livejournal.com/metapractice/114706.html?thread=1737490#t1737490вперед здесь соответствует обозначению (захвату) своей территории, как в прямом смысле, так и в метафорическом (напр. введение нового понимания)я заметил, когда мы вели дискуссию про вперед-назад экспрессию (ВНЭ), и участники семинара высказали разные взгляды, что в какой-то момент я встал, сделал движение вперед к участникам, подал вперед плечи и голову, махнул вперед энергично рукой - все это со словами "На самом деле..." (дальше должна была последовать моя интерпретация ВНЭ, но интереснее оказалось описать саму сопутствующую предполагаемому утверждению экспрессию)теперь по вверх-вниз экспрессии (ВВЭ): действительно, стоп-ресурс и старт-ресурс прослеживаются хорошо. напр. группа бандитов обедает за столом. один бандит говорит другому примирительно: "Поешь" (вниз и низким спокойным голосом). потом происходит сцена конфликта, где другой бандит вскакивает и начинает кричать другим, что не хочет быть "терпилой"
наиболее ярко на диске их можно видеть в сценах бандитской коммуникации из "Бумера"http://community.livejournal.com/metapractice/114706.html?thread=1737490#t1737490вперед здесь соответствует обозначению (захвату) своей территории, как в прямом смысле, так и в метафорическом (напр. введение нового понимания)Захват территории = "больше".я заметил, когда мы вели дискуссию про вперед-назад экспрессию (ВНЭ), и участники семинара высказали разные взгляды, что в какой-то момент я встал, сделал движение вперед к участникам, подал вперед плечи и голову, махнул вперед энергично рукой - все это со словами "На самом деле..." (дальше должна была последовать моя интерпретация ВНЭ, но интереснее оказалось описать саму сопутствующую предполагаемому утверждению экспрессию)Больше территории, больше восприятия, больше субмодальностей и т.п.теперь по вверх-вниз экспрессии (ВВЭ): действительно, стоп-ресурс и старт-ресурс прослеживаются хорошо. напр. группа бандитов обедает за столом. один бандит говорит другому примирительно: "Поешь" (вниз и низким спокойным голосом). потом происходит сцена конфликта, где другой бандит вскакивает и начинает кричать другим, что не хочет быть "терпилой"Да, но мы делаем одну методическую неправильность. Надо различать нахождение постоянных смысловых категорий лево- право- вперед- назад- вверх- вниз- экспрессий из разных "источников":--из литературы типа Лакоффа--из ковенциальной лингвистики--из анализа движений--из нейрологических метафор--ИЗ ПРЯМЫХ НАБЛЮДЕНИЙ и сопоставленийВ каждом "источнике" надо набирать заметную порцию информации, а только потом их объединять. Мы же все валим в кучу. А против этого.