[userpic]

... 

mikai_ в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Если смотреть на английский вариант, то:
In the village of Lowell, Wisconsin, it snowed for the first
time that autumn on November 12, shortly before 4:00 P.M. And
that kid in the third seat, in the third row of seats, right beside
the window, wondered, How long will I remember this?
I was just wondering. , . .
I knew exactly . . . I knew it was November 12, in the year
1912, It was a very light snow.

Это надо проверить.
По п.7 - соответствия позиций слов нет. Вообще нет слова "штат", кстати.
Какие еще мысли пришли про удвоения:
8. "before 4:00" - читается как [бифоу] [фоу] - тут мало того, что би = 2, есть еще и повторение фоу-фоу. Если я правильно помню английский, то 00 - читается как [оу] [оу] - еще одно повторение.
9. Lowell, Wisconsin - "shortly before" Lowell идет в тексте "shortly before" Wisconsin.
10. Shortly - кратко, сокращенно - после этого идет в тексте сокращение "P.M." - два кратких звука.

2 комментария

сначала старые сначала новые