Да, я когда писал, думал именно про эту историю из Введения Андреасов. Она меня как-то "запрограммировала" перед прочтением на получение подобных результатов. И даже слово "возможно" или "кто знает" (= моя вольная замена maybe) стали неким ээ якорем проведения рефрейминга (Content Refraining: Changing Meaning or Context)Ну вообще-то эта история не является таким уж хорошим буквальным примером для повседневного применения. Это некий "триангуляционный пример" – экстремальный вариант, который хорошо держать в уме как некую реперную точку, но следовать ему буквально не нужно (для большинства людей/повседневной жизни и т.п.).Немного ото йду от темы - я правильно понимаю, что в главе 1: Content Refraining: Changing Meaning or Context, БиГи также используют некое подобие ЦИ, правда, гарантированно забираясь на самые верхние уровни иерархии?Мы подробно не прописывали, как вербальные рефрейминги ложатся на ЦИ.Вот здесь вот один из примеров разбирали: https://metapractice.livejournal.com/587461.html?thread=14673861#t14673861Сходу вспоминаю пример про пятна на ковре vs чувство одиночестваПро пятна на ковре в разрезе ЦИ вот здесь начинали разбирать: https://metapractice.livejournal.com/533131.html?thread=13930379#t13930379 и пример из демонстрации про отсутствие кофе vs хороший сон.Этот пример не помню.