Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 1371 - 1380 из 3693
Ну, если уж честно, то и к шестишаговому рефреймингу есть претензии.
У тебя не может быть претензий к технике рефреймингу. У тебя могут быть претензии к несовершенным процессам взаимодействия между сознанием и подсознанием (правым и левым полушарием).
Но его объективирует наличие непроизвольных сигналов, и потенциальная возможность их перепроверять сколь душе угодно независимо, вплоть до инструментальных наблюдений.
Именно.
А то что за реимпринтингом стоит как-то стрёмно, они там в конечном итоге заменили наркоту на дыхательную гимнастику, но в домашних условиях всё равно не попробуешь.
В реимпринтинге важна не удаленность от наркоты или дыхательных техник. В нем важны эффекты ролевого моделирования, которые открыл Гроф в экспериментах с кислотой.
А без проверки основного феномена - на чистой "вере" - ээ не плющит :)
Основной феномен: освобождение от антиресурсного опыта за счет использования ролевого моделирования.
Начал подключать системы оперантного формирования к планированию дел (по большей части, пока что, к основной работе). Появилось ощущение "возможности преодоления проблем", тонус в мышцах. Похоже, собственные программы ОФ начинают перехватывать управление у внешних, от чисто пассивным способом освободиться сложно :)
С другой стороны, калибруя сигналы "пути с сердцем", мне кажется, подсознанию пофиг, какие "проблемы" я решаю. Для него одинаково приемлимо и решение каких-то частных проблем (хотя осознание сигналов "ПсС" значительно редактирует ээ стиль решения этих проблем), которые блокирует доступ к искомым инвариантам "пути с сердцем", и их игнорировании/обход.
В то же время, накапливание ощущения "силы" и сопутствующие этому жизненные изменения, являются большим ресурсом.
Интересно, как эти две штуки соотносятся :)

http://metapractice.livejournal.com/250234.html

Музыка и речь передают эмоции одинаковыми способами

28.03.12 | Нейробиология, Елена Наймарк | Комментировать

Карнатака - древняя музыкальная традиция южной Индии

Карнатака — древняя музыкальная традиция южной Индии, ее составляют раги — эмоционально окрашенные мелодии, подходящие к строго определенным событиям и месяцам года. Изображение с сайта www.shivkumar.org

Известно, что западная и восточная музыкальные традиции существенно различаются. Западная построена на гептатонике (Heptatonic scale) и делит звуковой ряд на 12 полутонов, а восточная — на пентатонике с двадцатью микротонами. Восприятие «чужой» музыки требует от слушателя известных усилий, потому кажется, что чужая музыка непонятна. В действительности эмоциональный настрой восточной и западной музыки передается сходными приемами, например увеличенными или уменьшенными мелодическими интервалами. Теми же способами в речевой интонации выражаются радость и печаль. Зато характерное музыкальное звучание востока и запада связано с особенностями бытующего в культуре языка — тонового или нетонового, то есть по-разному использующего ударения.



Музыканты опрерируют нотами, тонами и полутонами, которые физики легко переводят в частоты. Записанная в виде частот и периодов, музыка становится предметом формализованного анализа. А раз так, то можно изучить научным методом различные музыкальные явления. Музыка — это «душа нашей души», как писал Лорка, и вот, пожалуйста, превосходная возможность найти объективные аспекты музыкальной души. Естественно, музыковедческая литература колоссальна, существенно реже задаются вопросы о связи биологического, культурного и духовного в музыке. Специалисты из американского и сингапурского отделений Университета Дьюка в серии статей анализировали связь языка и музыки. В своих исследованиях они (видимо, неожиданно для самих себя) выявили биологическую и культурную составляющие музыки.

Они сделали акцент на различиях западной и восточной музыкальных традиций с одной стороны, и западных и восточных языков с другой. Западная и восточная музыка строятся на основе разных гамм, звуковых шкал. И в той, и в другой используется один и тот же основной интервал — октава, но музыканты востока и запада делят его на разное число полутонов. Западная культура использует 12 делений звуковой шкалы, то есть знает 12 полутонов и 7 нот (гептатоника, или темперированная шкала). В восточной традиции принята шкала из 20 делений и 5 нот (пентатоника). В результате западный слушатель, натренированный различать 1/12 октавы, воспринимает разницу в 1/20 октавы с удивлением или раздражением, как фальшивую ноту. То же самое можно сказать и о восточном слушателе, ухо которого настроено на 1/20 октавы. У восточного любителя музыки самые большие проблемы возникают с западными терциями — 20 никак не кратно 3.

Кроме того, так уж сложилось, что восток и запад используют различные языковые фонетические приемы. И дело тут в ударениях. В привычных нам западных языках высота и длина звука меняется на одном только слоге — ударном. Если ошибиться с ударением, то слово будет на слух непривычно, но смысл его, как правило, не изменится. В восточных языках всё существенно сложнее. Каждый слог произносится с особым тоном, высоким или низким, в результате чего слово приобретает специфический звуковой узор. И этот узор вместе с фонетикой определяет смысл слова. Так, в китайском языке «ma», произнесенное высоким тоном, означает «мама», восходящим тоном — «гашиш», нисходящим тоном — «мегера», а нисходящим и вслед восходящим — «лошадь». Такие языки называются тоновыми, на них говорят народы Юго-Восточной Азии, тропической Африки и др. Западные языки, соответственно, нетоновые. Очевидно, что тоновый и нетоновый языки будут сильно отличаться по своему звуковому узору. Столь серьезные различия в мелодике тоновых и нетоновых языков могли играть определенную роль и в формировании музыкальных традиций. Но в то же время музыка есть музыка, она одинаково волнует людей любых культур. Очевидно, вопросы о музыке и языке не такие уж простые и очевидные. Посмотрим, как команда ученых-носителей юго-восточных и германских (американский английский) языков разобралась в этих вопросах.

Пример обработки музыки

Пример обработки музыки. Использовались музыкальные фразы из традиционных произведений, написанных до 1900 года — так минимизировалось взаимовлияние западной и восточной музыкальных культур. На нижнем графике светлые точки обозначают начало и конец нот, наложенных на временную шкалу. Буква i означает мелодический интервал. По оси ординат — частота в герцах. Важными характеристиками мелодии служит распределение интервалов и число минимумов и максимумов (то есть смена высоты звуковой линии). Изображение из дополнительных материалов к статье Han Se et al. Co-Variation of Tonality in the Music and Speech of Different Cultures, 2011 в PLoS ONE

Все измерения звучания речевых и музыкальных фраз проводились в частотах. Правда, для привычного к западной нотной грамоте читателя частоты переводились в ноты и полутона, также употреблялись и наименования интервалов — большая и малая секунды, терции, кварты, центы и т. д. Эти и другие параметры — распределение частот, длительностей, смена нисходящих и восходящих звуков, — все были тщательнейшим образом обсчитаны. Выше приведен пример формализации короткого отрывка из старой американской песенки.

Пример анализа речевой фразы

А это — пример анализа речевой фразы. Здесь также учитывается распределение мелодических интервалов, число минимумов и максимумов. Из дополнительных материалов к статье Han Se et al. Co-Variation of Tonality in the Music and Speech of Different Cultures, 2011 в PLoS ONE

Имея таблицы с записями показателей тоновых и нетоновых фраз и соответствующих традиционных мелодий, уже можно легко их сравнивать, благо статистики подобралось достаточно. Оказалось, что в тоновых языках и в соответствующей восточной традиционной музыке используется сравнительно много понижений и повышений тонов. Кроме того, и речь, и музыка используют мало коротких мелодических интервалов (частотный интервал между двуми соседними звуками, на графике обозначен i), меньших, чем большая секунда. Зато в западной музыке и языке ее слушателей преобладают короткие интервалы (один и два полутона, то есть те, что меньше или равны большой секунде). При этом звуковой узор фразы более ровный: понижений и повышений тона сравнительно меньше, чем в тоновых языках.

Усреднение показателей для речевых и музыкальных фраз в трех тоновых и трех нетоновых языках

Усреднение показателей для речевых и музыкальных фраз в трех тоновых и трех нетоновых языках. При этом речевые фразы наговаривались в равной мере и мужчинами и женщинами, и тех и других было достаточно для надежной статистики. Изображение из обсуждаемой статьи Han et al. в Plos One

Выходит, что характерный спектр мелодических интервалов и специфического тонального узора отражен равно и в музыке, и в речи. Остается только гадать, что в данном случае первично — речь или музыка? Лингвисты, вероятно, станут настаивать на том, что музыкальная традиция формируется на основе речевых особенностей. Адепты музыкального искусства могут утверждать и обратное — музыка порождает фонетические свойства языка. Что же, на этот вопрос можно будет ответить, взяв для исследования дополнительный массив данных по другим культурам.

Слудующий вопрос, поднятый исследователями, касается эмоциональной выразительности. Мажорное и минорное настроение — термины музыкальные, но вполне используются и в обыденной речи. Мажорное настроение — радостное, приподнятое, минорное — лирическое, печальное. В речи эмоциональный настрой передается интонационно, в музыке эту функцию берут на себя длительности и музыкальные интервалы. Уместно задать вопрос, насколько единообразно в тоновых и нетоновых языках передаются эмоции, имеется ли такое же единообразие в музыке разных культур? Если восточная и западная музыка связана с речевыми особенностями, то и эмоциональная передача может зависеть от фонетической специфики. В этом случае приезжий любитель музыки не поймет эмоциональной выразительности заграничного концерта.

В центре данного исследования оказалась карнатака — традиционная музыка южной Индии. Музыку карнатака составляют раги, рага в переводе с санскрита означает «цвет, настроение». Рага — это характерный набор мелодических фраз, призванный передать те или иные эмоции. Раги исполняются в строго прописанных случаях, приурочены к определенным событиям, времени года или суток. Каноны раг оформлялись в глубоком прошлом, и их развитие было подчинено единственно эмоциональной выразительности. Не это ли требуется для изучения передачи эмоций музыкальными средствами? Думаю, среди исследователей были истинные знатоки и любители индийской музыки. Но и им пришлось отрешиться от сентиментального восприятия любимых мелодий и обратиться к частотам и длиннотам звукоряда.

Сравнение распределения музыкальных интервалов в западной и восточной музыке и речи

Вверху: распределение мелодических интервалов (соотношения между двумя соседними звуками) в западной и восточной музыке. Синие столбики — минорная (лирическая) музыка, красные — мажорная (приподнятая, радостная).

Внизу: распределение мелодических интервалов в английских и тамильских фразах. Синие столбики — грустные интонации, красные — веселые. М2 — обозначение большой секунды (200 центов), то есть на гистограммах показано распределение интервалов больше или меньше большой секунды. Изображение из обсуждаемой статьи Bowling et al. в PLoS ONE

Выяснилось, что и музыка и речь передают лирическое настроение короткими мелодическими интервалами, причем радостному настроению соответствует увеличение мелодических интервалов. Это справедливо и для тоновых и для нетоновых языков, и для восточной и для западной музыки.

Конечно, нашлись и различия. Минорная музыка карнатака включает больше малых секунд, а также в ней вовсю звучат тритоны, которые в западной культуре используются в основном для сигналов скорой помощи и считаются не слишком мелодичными. Но тем не менее сходство — вот что более важно. В действительности известны и другие характеристики, которые вне зависимости от устройства музыкального звукоряда определяют эмоциональный настрой мелодии. Это основной тон или базисная частота — она пониженная в мажорных произведениях и повышенная в минорных. Также сходным образом меняются в мажорных и минорных темах темп, интенсивность и тембр.

Эмоциональное настроение музыки, как выяснилось, передается теми же способами, что и в речи. А речь, как тоновая, так и нетоновая, отображает настроение сходным образом. Поэтому какими бы ни были привычные звуковые ряды, радостное или лирическое настроение будет понятно любому иноземцу, воспитанному в другой музыкальной традиции. Интонационные речевые приемы обусловлены физиологическими особенностями человеческого слуха. По всей видимости, на них же неосознанно ориентируются и музыканты.

Источники:
1) Shui' er Han, Janani Sundararajan, Daniel Liu Bowling, Jessica Lake, Dale Purves. Co-Variation of Tonality in the Music and Speech of Different Cultures // PLoS ONE. 2011. 6(5): e20160.
2) Daniel Liu Bowling, Janani Sundararajan, Shui'er Han, Dale Purves. Expression of Emotion in Eastern and Western Music Mirrors Vocalization // PLoS ONE. 2012. 7(3): e31942.

См. также:
Handbook of Music and Emotion: Theory, Research, Applications. Edited by Patrik Juslin and John A. Sloboda. Oxford: Oxford University Press, 2010 — очень полезная и полная книга по данной теме

Елена Наймарк

Ну, если уж честно, то и к шестишаговому рефреймингу есть претензии. Но его объективирует наличие непроизвольных сигналов, и потенциальная возможность их перепроверять сколь душе угодно независимо, вплоть до инструментальных наблюдений. А то что за реимпринтингом стоит как-то стрёмно, они там в конечном итоге заменили наркоту на дыхательную гимнастику, но в домашних условиях всё равно не попробуешь. А без проверки основного феномена - на чистой "вере" - ээ не плющит :)
</>
[pic]
Семантика <> синтаксис

eugzol в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

К настоящему моменту я не обнаружил универсальных сигналов декодерного процесса для разных субъектов. Но, на индивидуальном уровне такой процесс в виде отдельных сигналов/маркеров вполне может быть обнаружены/выявлены.
В структуре магии в качестве подводящего к метамоделированию феномену упоминается синтаксическая интуиция носителя языка. То, что любой знающий язык человек, может сказать, является ли синтаксически правильным предложением языка некая последовательность слов, или же нет. Далее, даже современные БиГи, около всех разговоров о терапии, с завидным постоянством поминают стратегию правильного правописания. В Лягушках описаны референтные ощущения вдоль средней линии тела, которые сопровождают эту стратегию. Может быть, всё это кусочки одного - указания на декодерный уровень.
Разница между словами и словами есть "логика".
Разница между ваког и ваког есть восприятие.
Декодерный уровень подсознания есть процесс/состояние похожее на сущностные ощущения.
К настоящему моменту я не обнаружил универсальных сигналов декодерного процесса для разных субъектов. Но, на индивидуальном уровне такой процесс в виде отдельных сигналов/маркеров вполне может быть обнаружены/выявлены.
Некоторые виды транса есть декодерные. Некоторые вовсе нет.
У некоторых людей сигналы смеха (но их много и они совсем разные) могут быть декодерными невербальными сигналами. Крайний пример: у нагвалистов - смех, который разрушает инвентарные списки есть и декодерный сигнал, и декодерный процесс.
Конечно, тут ты подумаешь о неповторяющихся пресуппозициях. В основе них лежит нейрология "превращения" слов в ваког и обратно. Тот самый тансдеривационный поиск, с которого началось НЛП, а потом про который успешно забыли. Но, вот в свое время, некий Коржибский, - он не забыл. И сколько я понимаю, в основном работал с этим процессом.
Можно ли сказать следующее? Функция этого уровня: вычислять "семантическое равенство":
- между словами и словами
- между словами и ВАКОГ
- между ВАКОГ и ВАКОГ
Если есть "декодерный уровень" подсознания, значит есть и отдельные сигналы этого уровня. На что похоже эти сигналы?
Являются ли сигналы "да" и "нет" в рефрейминге - такого типа сигналами?
Являются ли некоторые признаки транса - такого типа сигналами?
Являются ли сигналы смеха от - некоторых анекдотов, иронии или сарказка, канарейки - такого типа сигналами?
А у вас есть привычный способ опоры на интуицию?
Далее, с некоторой мерой условности.
Итак: «сознание» = «логика» и т.п.
«Интуиция» = подсознание = бессознательное.
Способы взаимодействия или «опоры» сознания на интуицию:
(1) Полный выход на передний план интуиции. Сознание при этом отсутствует, заторможено или активно, но диссоциированно от Интуиции и от главной деятельности, по отношению к которой Интуиция решила выйти на передний план.
(2) «Наплыв». То же, что и в предыдущем пункте, но гораздо кратковременнее.
(3) «Растворение». Сознание и Интуиция взаимодействуют в неких непрерывных процессах/взаимообменах, так что в какой момент что конкретно активизировано можно отследить только по специальным невербальным индикаторам/сигналам.
(4) «Подсказки» со стороны Интуиции, сделанные Сознанию. Основная проблема в интерпретации таких подсказок. Потому что Сознание и Интуиция построены на принципиально не сводимых друг на друга кодах. По-простому, они разговаривают ВСЕГДА НА РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ.
(5) «Сигналы» со стороны Интуиции, сделанные в отношении определенного сознательного содержания. «Сигналы» Интуиции как бы маркируют отдельные фрагменты сознательного содержания. Интерпретация в таком варианте всегда требует наличия некоего информационного «буфера» - объема промаркированной информации. И времени. И т.п.
У каждого высокоэффективного человека, как правило, есть собственный способ интерпретации интуитивных сигналов, подсказок.
В рамках своей парадигмы Ресус3 оставляет только две возможность для конкретного взаимодействия своего Сознания и его слуги Интуиции. Это получение «подсказок» и неких «сигналов». При этом, он забыл про кучу парадоксов, открытый еще мистером Фрейдом во взаимодействии Сознания и других высших ментальных процессов, которые не являются Сознанием. Так, типовые «сигналы» Интуиции требуется умение уловить, несмотря на их кричащую заметность. Фрейд указывал: описки, оговорки, ошибочные с точки зрения сознания действия являются самыми важными сигналами и «подсказками». И одновременно указанные описки, оговорки, ошибочные действия Сознание немедленно стремится исправить! Какие уж тут подсказки и прочие дополнительные информационные изыски для «высокоэффективных» людей!
(1) Мы же в роли последователей Эриксона считаем наивысшей формой взаимодействия Сознания и Интуиции ситуацию, когда вперед выходит одна лишь Интуиция, которая БЕЗО ВСЯКОЙ ПОДДЕРЖКИ СОЗНАНИЯ, способна и решает невероятные задачи.
(2) Менее экстремальный вариант для современного высокоэффективного человека ИСКЛЮЧАЕТ ВСЯЧЕСКИЕ СИГНАЛЫ И ПОДСКАЗКИ Сознанию со стороны Интуиции. А как же они тогда взаимодействуют? В этом варианте Сознание и Интуиция «растворены» одно в другом в одном непрерывном жизненном взаимодействии. При этом, они все же не становятся равными/тождественными одно другому. Их взаимодействие в этом варианте можно описать восточной аллегорией Инь-Янь. Сознание – Янь. Интуиция – Инь.
Иногда изнутри (не знаю откуда) приливает/возникает/толкает какое-то сильное ощущение, которое заставляет заниматься активной деятельностью - в простом случае прогулкой или физическими упражнениями.
Это понятно, но вот Э. не торопился называть это ощущение именно "энергией".
При этом, даже если я нахожусь в сильной апатии, очень вялый и ленивый, и мне (сознательно) делать ничего не хочется, то этот импульс начинает ээ пробираться/кусаться, чтобы я таки ээ разрешил ему действовать.
Этак, этот импульс вовсе не связан с состоянием активности/пассивности.
Если не препятствовать ему, то импульс проникает/захватывает мышцы (какая-то своеобразная грубоватая ээ щекотка), и дальше та же физкультура идет совершенно легко и кажется что совсем без затрата сил - двух-трех- или даже четырехкратная по количеству повторений по отношению к привычной нагрузка - идет совершенно легко и может даже скучновато.
Да, этот импульс может зарождаться глубже, но идет он именно в поперечно-полосатые мышцы. Китайцы бы давно сказали - это ЦИ. Но, ци есть энергия. А этот импульс в чистом виде не энергия, а скорее сигнал. М.б. это сигнал об "энергии". А м.б. вовсе и нет.
Вспоминаю кейс Эриксона про "лишнюю энергию" :)
В этом месте лучше вспоминать рассказ Э. "как мы учимся ходить".

Дочитали до конца.