[userpic]

Re: Словарь синонимов 

bavi в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Я думаю, что просто необходимо добавить в этот список статьи Эриксона, например, начал читать и сразу: интегрировать, реинтегрировать, прогресс(?)

11 комментариев

сначала старые сначала новые

Я думаю, что просто необходимо добавить в этот список статьи Эриксона
Не понял в какой список добавить – в список пресуппозиций?
например, начал читать и сразу: интегрировать, реинтегрировать, прогресс (?)
«Интегрировать» и «реинтегрировать» будет читаться где?
Список, в котором словари.
например, начал читать и сразу: интегрировать, реинтегрировать, прогресс (?)
«Интегрировать» и «реинтегрировать» будет читаться где?

В статьях Эриксона. В них такое сгущение и акценты на теме трансформации, изменений (я не открываю нового, просто для меня статьи Эриксона оказались/оказываются более информативными/сконцентрированными. Словари дают более обобщенное видение, что тоже хорошо)
Эриксон на английском, а мы на русском.
Со словарем и очень медленно
Ну, я не о переводе. Я о том, что если мы понимаем модель, а она в данном случае довольно проста, то следует сразу всё делать на русском.
Здесь я уже потерял мысль напрочь)))
Я просто хотел сказать, что можно не тратить на перевод некоторых вещей, а самим строить модели на русском.
При условии, если мы понимаем о чём идёт речь.
И при втором условии, что мы признаём, что некоторые оргинальные модели могут быть потеряны.
О себе могу сказать, что я стремлюсь к такому понимаю, хоть медленно, с отставанием, но стремлюсь)))
Слава богу!
С наступающим тебя!
)))
Спасибо. С Наступающим и здоровья с новыми годами!