По сути, вопрос был поднят вот зачем. Это все как бы ответ на очередное творение отечественных нлперов - "Русское НЛП". Один деятельный товарищ из Молдавии решил перевести НЛП на русский язык. Слово за слово и родилась эта статья. Что я хотел сказать - что часто не совсем адекватная терминология может затруднять обучение чему-либо, в данном случае - НЛП. Возможно, сам этот термин "фильтр" в контексте моделирования человеческой активности следует разобрать, уточнить, и, возможно, переопределить/переназвать.
Очень полезное получилось эссе.Ну, за вычетом того факта, что я считаю любых "российских нелперов" (людей из той системы центров) уже безнадёжно потерянными шарлатанами, но придержу свой пессимизм :) Может быть, ренессанс возможен.