До боли знакомый - тоже можно "за уши" притянуть.В этом случае надо подумать. Глагол "знакомиться" вполне предполагает синонимом кинестетическое знакомство, например, столкновение с чем-либо, при котором испытываются болевые ощущения.Вот, следует оценить, не слишком ли искусственно вышеприведенное построениеПритянуть за уши - это не язык органов, но вполне себе сойдет за аудиальную идиому."Притянуть за уши" есть двигательная метафора. Это вполне возможное/выполнимое действие. Но, "органом" в данном случае выступает рука/руки.Язык органов для манипуляций руками, мне так кажется, имеет вырожденный характер. Ибо, манипуляций несть числа.