Тогда можно начинать с глаголов, которые легче перевести в существительные.Рассказ из глаголов легче перевести в существительныеМожет быть.Или например:Дом = защищаетНу, защищает это скорее типа ассоциативное значение. А буквальное значение передается несуществующим глаголом типа ~"домить".Квартира = обособляетКвартИрить.Комната = настраиваетКомнатИть.Кровать = расслабляетКровАтить. Кровать=ложа - лежать.Человек = слушает/общаетсяи т.дЧеловечить.Хотя это уже далеко от заявленной цели.Вот, именно :)дом = домовничать/одомашнился.Домашничать.
А буквальное значение передается несуществующим глаголом типа ~"домить". Вот поэтому я подумал и стал передавать глаголами некий приблизительный смысл рассказа-существительныхВероятно,для "дома" в этом случае можно выбрать глагол "жить", типа жилище = жить