[userpic]

КОМПЛЕКСНАЯ НЕЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ = КОНВЕНЦИАЛЬНАЯ ОШИБК 

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)


Например, те люди, которые наиболее активно используют свою визуальную сферу для получения информации, слово «уважение» будут в основном соотносить с визуальным контактом, в то время как люди, для которых основное — это какие-то телесные ощущения (кинестетическая система представлений), будет гораздо больше уделять внимание тому, как другие люди дотрагиваются до них.
Ну, да. Сейчас это для всех нелперов общее место.
Таким образом, люди могут использовать одни и те же слова для описания совершенно различного жизненного опыта. Мы называем этот процесс «сложное равенство (Complex Equivalence)» (приравнивание слова к той части жизненного опыта, которая обозначается этим словом).
КОМПЛЕКСНАЯ НЕЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ!!!!!
Обычно, все это у разных людей сильно отличается. Таким образом, вместо того, чтобы использовать обратную связь (например, спросить Мари, что собственно говоря происходит), Дейв откалибровал свои ощущения таким образом: как только он замечает у Мари какое-то вполне определенное поведение, то он «понимает», что именно она испытывает в данный момент.
Замечательно. Калибровка. А причем здесь Complex Equivalence?
Отметьте, что терапевт по-разному реагирует на «чтения мыслей» и «сложное равенство» Дейва. Первая реакция: терапевт повторяет заявление, которое Дейв сделал в стиле «чтения мыслей», и конкретное «сложное равенство (Complex Equivalence)», которое он использовал.
В демонстрации сии повторы сделаны очень неотчетливо в их роли восстановления необходимой калибровки.
Тут преследуются две цели: терапевт удостоверяется в том, что он правильно понял процесс «чтения мыслей», который продемонстрировал Дейв; в то же самое время заявление терапевта позволяет Дейву услышать со стороны полное описание этого процесса. И в самом деле очень часто те, с кем мы работаем, разражаются громким смехом, когда их утверждение повторяется им же и сразу после того, как они его сделали, понимая, что причинно-следственная связь, установленная ими, совершенно неверна. Повторение, сделанное терапевтом, позволяет другим лучше осознать этот процесс. Ответ Дейва — хороший пример этого:
Ну, за 30 лет практики НЛП я могу утверждать, что в большинстве проб провести такой маневр он не срабатывает - "дейвы" не слышат ничего странного в логических конструкциях, которые описывают им их проблемное поведение.
Мысли: Complex Equivalence = это что-то типа проявление ээээ калибровки в речи человека, т.е уже законченного процесса, законченных и проявленных связей - результат к которому пришел человек при общении с одним или более людьми.
"С один и более людьми", - замечательно - ты указываешь на конвенциальный опыт!
Чтение мыслей и Причина-Следствие это процессы (без них невозможно создание КЭ), которые только разворачиваются и которые могут закончиться Complex Equivalence. Как-то так.
Чтение мыслей - это в отношении конкретных людей. А CE на самом деле описывает ошибки, которые возникают из-за утери калибровки конвенциального опыта коммуникации.
Complex Equivalence есть ээээ номинализация процессов ЧМ и ПС (человек, в какой то момент останавливает и фиксирует эти процессы, создавая КЭ). Т.е с КЭ работать эээ приоритетнее/полезнее, поэтому и одна из целей ММ нахождение этих калибровок человека(= Complex Equivalence)
Complex = ? Давай деноминируем только эту одну номинализацию. И все встанет на место.
Complex Equivalence = МетаНоминализация
А чем конкретно ЭТА мета номинализация отличается от всяких других мета номинализаций?

4 комментария

сначала старые сначала новые