Например, те люди, которые наиболее активно используют свою визуальную сферу для получения информации, слово «уважение» будут в основном соотносить с визуальным контактом, в то время как люди, для которых основное — это какие-то телесные ощущения (кинестетическая система представлений), будет гораздо больше уделять внимание тому, как другие люди дотрагиваются до них.Ну, да. Сейчас это для всех нелперов общее место.Таким образом, люди могут использовать одни и те же слова для описания совершенно различного жизненного опыта. Мы называем этот процесс «сложное равенство (Complex Equivalence)» (приравнивание слова к той части жизненного опыта, которая обозначается этим словом).КОМПЛЕКСНАЯ НЕЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ!!!!!Обычно, все это у разных людей сильно отличается. Таким образом, вместо того, чтобы использовать обратную связь (например, спросить Мари, что собственно говоря происходит), Дейв откалибровал свои ощущения таким образом: как только он замечает у Мари какое-то вполне определенное поведение, то он «понимает», что именно она испытывает в данный момент.Замечательно. Калибровка. А причем здесь Complex Equivalence?Отметьте, что терапевт по-разному реагирует на «чтения мыслей» и «сложное равенство» Дейва. Первая реакция: терапевт повторяет заявление, которое Дейв сделал в стиле «чтения мыслей», и конкретное «сложное равенство (Complex Equivalence)», которое он использовал.В демонстрации сии повторы сделаны очень неотчетливо в их роли восстановления необходимой калибровки.Тут преследуются две цели: терапевт удостоверяется в том, что он правильно понял процесс «чтения мыслей», который продемонстрировал Дейв; в то же самое время заявление терапевта позволяет Дейву услышать со стороны полное описание этого процесса. И в самом деле очень часто те, с кем мы работаем, разражаются громким смехом, когда их утверждение повторяется им же и сразу после того, как они его сделали, понимая, что причинно-следственная связь, установленная ими, совершенно неверна. Повторение, сделанное терапевтом, позволяет другим лучше осознать этот процесс. Ответ Дейва — хороший пример этого:Ну, за 30 лет практики НЛП я могу утверждать, что в большинстве проб провести такой маневр он не срабатывает - "дейвы" не слышат ничего странного в логических конструкциях, которые описывают им их проблемное поведение.Мысли: Complex Equivalence = это что-то типа проявление ээээ калибровки в речи человека, т.е уже законченного процесса, законченных и проявленных связей - результат к которому пришел человек при общении с одним или более людьми."С один и более людьми", - замечательно - ты указываешь на конвенциальный опыт!Чтение мыслей и Причина-Следствие это процессы (без них невозможно создание КЭ), которые только разворачиваются и которые могут закончиться Complex Equivalence. Как-то так.Чтение мыслей - это в отношении конкретных людей. А CE на самом деле описывает ошибки, которые возникают из-за утери калибровки конвенциального опыта коммуникации.Complex Equivalence есть ээээ номинализация процессов ЧМ и ПС (человек, в какой то момент останавливает и фиксирует эти процессы, создавая КЭ). Т.е с КЭ работать эээ приоритетнее/полезнее, поэтому и одна из целей ММ нахождение этих калибровок человека(= Complex Equivalence)Complex = ? Давай деноминируем только эту одну номинализацию. И все встанет на место.Complex Equivalence = МетаНоминализацияА чем конкретно ЭТА мета номинализация отличается от всяких других мета номинализаций?
Complex = ? Давай деноминируем только эту одну номинализацию. И все встанет на место.Взял фразу "Complex Equivalence" и посмотрел, что на эту тему есть в "Изменяемся с семьями", около 40 цитат, но несколько просто выделяются из общего объяснения. Мне показалось это интересным.Хочу выписать их все(40)(где пока не знаю), но эти несколько здесь. Чуть позже.
Выбрал цитаты на СEhttp://bavi.livejournal.com/199933.html[8-0346] Мари старается выразить то, что она говорит, с макси¬мальной точностью, и Дейв также старается ее понять. В этом своем усилии точно выразить то, что она хочет сказать, Мари меняет выражение лица, сужает глаза по мере того, как она представляет себе картину, которая помогает ей сосредоточиться и правильно передать то, что она хочет сказать (вспомните, ведь у нее именно визуальная репре¬зентативная система), она подается вперед и т.д. Дейв ранее видел то же самое выражение на лице Мари и наблюдал те же самые движения тела именно в те моменты, когда она была несчастлива с ним. Таким образом, у Дейва уста¬новилось «сложное равенство»:[8-0347] «Мари сужает глаза и по¬дается вперед» = Мари несчастлива с Дейвом.[8-0348] 3. Именно посредством этого «сложного равенства» Дейв «знает», что Мари думает и чувствует; то есть, применяя «сложное равенство», Дейв использует «чтение мыслей» для того, чтобы определить, что именно Мари чувствует в этот момент. Это первая часть откалиброванной коммуникации. Далее, они заявляют, что неконгруэнтное общение является, в том числе, основой для создания CE.[8-0428][...]тип обобщения, когда из общего сложного ощуще¬ния выделяется какая-то часть и воспринимается как пред¬ставляющая все ощущение в целом, — это еще один при¬мер «сложного равенства». И более того, когда второй человек окончательно решает, что указывающий палец го¬ворит только о том, что первый человек рассержен, то мы имеем дело с «чтением мыслей». Т.е весь сложный комплекс ощущений и внешних невербальных ключей сводится к одному/нескольким ощущениям/ключам, которое может получить ярлык Х. И когда это одно/несколько ощущений/вн. ключей проявляется в нейтральной/другой ситуации совсем не связанной с первой) происходит "перенос" и эта новая ситуация получает ярлык этот же Х. (Человека не проверяет совпадение всего комплекса ощущений/ключей, а просто создает эквивалент по одному элементу их того комплекса)Т.е получается второй раз человек делает равенство(необоснованно).Т.е множество ощущений/ключей =(приравнивается, как эквивалент) к одному нескольким ключам/ощущениям = 1 СE и и создается ярлыкИ второй раз этот ярлык накрывает новое переживание по небольшому пересечению ощущений/ключей.
[8-0346] Мари старается выразить то, что она говорит, с максимальной точностью, и Дейв также старается ее понять. В этом своем усилии точно выразить то, что она хочет сказать, Мари меняет выражение лица, сужает глаза по мере того, как она представляет себе картину, которая помогает ей сосредоточиться и правильно передать то, что она хочет сказать (вспомните, ведь у нее именно визуальная репрезентативная система), она подается вперед и т.д. Дейв ранее видел то же самое выражение на лице Мари и наблюдал те же самые движения тела именно в те моменты, когда она была несчастлива с ним. Таким образом, у Дейва установилось «сложное равенство»: [8-0347] «Мари сужает глаза и подается вперед» = Мари несчастлива с Дейвом.Непонятно, почему это надо называть непременно "сложным" равенством. В то время как это эээ "ассоциативное" равенство.[8-0348] 3. Именно посредством этого «сложного равенства» Дейв «знает», что Мари думает и чувствует; то есть, применяя «сложное равенство», Дейв использует «чтение мыслей» для того, чтобы определить, что именно Мари чувствует в этот момент. Это первая часть откалиброванной коммуникации."Сложное равенство" = и есть само "чтение мыслей".Далее, они заявляют, что неконгруэнтное общение является, в том числе, основой для создания CE. [8-0428][...]тип обобщения, когда из общего сложного ощущенияИз сложного ОБЩЕГО ВНЕШНЕГО ВОСПРИЯТИЯ....выделяется какая-то часть и воспринимается как представляющая все ощущение в целом, — это еще один пример «сложного равенства».Опять не могу понять какой это "еще один пример", когда это все тот же один и самый пример.И более того, когда второй человек окончательно решает, что указывающий палец говорит только о том, что первый человек рассержен, то мы имеем дело с «чтением мыслей».Это все время один и тот же процесс "чтения мыслей" в разных его формах возникновения и проявления.Т.е весь сложный комплекс ощущений и внешних невербальных ключей сводится к одному/нескольким ощущениям/ключам, которое может получить ярлык Х. И когда это одно/несколько ощущений/вн. ключей проявляется в нейтральной/другой ситуации совсем не связанной с первой) происходит "перенос" и эта новая ситуация получает ярлык этот же Х. (Человека не проверяет совпадение всего комплекса ощущений/ключей, а просто создает эквивалент по одному элементу их того комплекса)Про перенос в другие ситуации для меня выглядит как-то не убедительно.Т.е получается второй раз человек делает равенство (необоснованно).Да, он не необоснованное равенство делает - ОН ПРОСТО НЕ ДЕЛАЕТ КАЛИБРОВКИ, которая должна быть на месте пользования ярлыком Х. Но, при этом, надо отдавать себе отчет, что для калибровки требуется время и специальная тактика ведения коммуникации. А для пользования ярлыком Х ничего не нужно.Т.е множество ощущений/ключей =(приравнивается, как эквивалент) к одному нескольким ключам/ощущениям = 1 СE и и создается ярлыкДавай зайдем с другой стороны. Давай скажем, что КОМПАКТНАЯ КОММУНИКАЦИЯ, НЕ ПРЕТЕНДУЮЩАЯ НА ОСОБЕННЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ТИПА ВЫЗЫВАНИЯ ИЗМЕНЕНИЙ, НЕ МОЖЕТ БЫТЬ РЕАЛИЗОВАНА БЕЗ ЯРЛЫКОВ !И второй раз этот ярлык накрывает новое переживание по небольшому пересечению ощущений/ключей.Да не переживание ярлык накрывает, а нескольки-шаговый процесс калибровки, потому что при отказе от ярлыка субъект ВООБЩЕ НЕ ЗНАЕТ КАК И НА ЧТО ЕМУ РЕАГИРОВАТЬ !!!!