Современная социальная антропология стремится объяснить и понять все наличное социальное и культурное многообразие. Главный ее метод — это локализирована конкретных социальных феноменов в рамках широкого компаративного К. Она выделяет следующие его измерения:— окружение (setting): социальные и пространственные рамки, в которых происходят интеракции;— поведенческая среда (behavioral environment): способ, которым участники используют свои тела и поведение как ресурсы для фреймирования и организации разговора (жесты, позы, взгляды);— языковой К. (language as context): способ, которым сам разговор, или текст, озвучивает и продуцирует К. для другого разговора, или текста;— экстраситуационный К. (extrasituational context): понимание обмена репликами требует «базисного знания» (background knowledge), которое выходит далеко за пределы локального разговора и непосредственного окружения.В 1990-х социальные науки пережили этнографический поворот. Особенной антропологической новацией в арсенале социально-гуманитарного знания является «качественная методология». Последняя призвана дать новые возможности для понимания когнитивного, эмоционального и поведенческого развития, а также тех проблем, которые характеризуют современное общество в целом. К качественным методам относится широкая палитра средств от с включенного наблюдения и до герменевтической работы с текстом. Позиционируя качественные этнографические исследования в центре социально-научного знания, антропологи специально демонстрируют эпистемологическую актуальность понятия К. (а также понятий значения и субъективности) в науках о поведении.В своих представлениях о К. современная социальная антропология опирается, впрочем, на давние традиции британской школы «контекстуализма», которая зародилась в работах Б. Малиновского и Дж. Ферса в 30-е гг. 20 в. Эта школа обобщила отдельные идеи, которые уже встречаются у В. Гумбольта и Ф. Соссюра, и предвосхитила то, на чем позже специально сосредоточилась интерпретативная антропология и социолингвистика (функциональная лингвистика).Б. Малиновский первоначально считал, что зависимость языка от сферы его использования есть черта примитивных, или первобытных, языков. Однако затем он изменил свою точку зрения: «Подлинное понимание слов всегда, в конце концов, выводится из опыта деятельности в тех аспектах реальности, к которым относятся эти слова» (Malinowski В. Coral Gardens and their Magic. V. 2. L., 1935. P. 58). Это то, что может быть названо «К. ситуации». За его пределами лежит то, что можно назвать «культурным К.», и определение слова отчасти состоит в отнесении его к К. культуры. Язык как система лексики и грамматики относится к К. культуры; примеры использования языка — специальные тексты и их элементы — относятся к К. ситуации. Оба этих К. находятся за пределами языка.
Современная социальная антропология стремится объяснить и понять все наличное социальное и культурное многообразие. Главный ее метод — это локализирована конкретных социальных феноменов в рамках широкого компаративного К. Она выделяет следующие его измерения:Современная социальная антропология не имеет адекватных методов описания наличного социального и культурного разнообразия. Она пользуется весьма вольными способами/методами таких описаний. Поэтому, всякие/любые предложения по формализации этого процесса встречаются на ура. Так получилось в частности с нашим предложением использовать для этих целей матрицу Ценностных Иерархий:
При решении задачи «описания» наличного социально-культурного разнообразия конкретной заданной культуры по методике ЦИ фиксируются иерархии взаимосвязанных/вложенных контекстов, которые имеют иной приоритет/прочтении при создании описания и при его утилизации/применении.— окружение (setting): социальные и пространственные рамки, в которых происходят интеракции;Являются контекстом при их описании достаточно формализованными методами.— поведенческая среда (behavioral environment): способ, которым участники используют свои тела и поведение как ресурсы для фреймирования и организации разговора (жесты, позы, взгляды);Являются контекстом при их описании достаточно формализованными методами.— языковой К. (language as context): способ, которым сам разговор, или текст, озвучивает и продуцирует К. для другого разговора, или текста;Являются контекстом при их описании достаточно формализованными методами.— экстраситуационный К. (extrasituational context): понимание обмена репликами требует «базисного знания» (background knowledge), которое выходит далеко за пределы локального разговора и непосредственного окружения.Являются мета контекстом при их описании достаточно формализованными методами.
В 1990-х социальные науки пережили этнографический поворот. Особенной антропологической новацией в арсенале социально-гуманитарного знания является «качественная методология». Последняя призвана дать новые возможности для понимания когнитивного, эмоционального и поведенческого развития, а также тех проблем, которые характеризуют современное общество в целом. К качественным методам относится широкая палитра средств от с включенного наблюдения и до герменевтической работы с текстом.Включенное наблюдение является слабым организационным методом. Ну, а герменевтическая работа с текстами не может перекрыть собой все разнообразие запросов/контекстов со стороны социальных наук.Позиционируя качественные этнографические исследования в центре социально-научного знания, антропологи специально демонстрируют эпистемологическую актуальность понятия К. (а также понятий значения и субъективности) в науках о поведении.«Значения» + «субъективность» (= смыслам»).Б. Малиновский первоначально считал, что зависимость языка от сферы его использования есть черта примитивных, или первобытных, языков. Однако затем он изменил свою точку зрения: «Подлинное понимание слов всегда, в конце концов, выводится из опыта деятельности в тех аспектах реальности, к которым относятся эти слова» (Malinowski В. Coral Gardens and their Magic. V. 2. L., 1935. P. 58). Это то, что может быть названо «К. ситуации».Контекст Ситуации = подлинному понимаю слов (значение + смысл), выводимому из опыта деятельности тех аспектов реальности, которым относятся определяемые слова.Т.е. в этом определении первичны слова в их соотношении с контекстами. Но, хотелось бы иметь определение контекстов по отношению к первичному опыту, а не словам.За его пределами лежит то, что можно назвать «культурным К.», и определение слова отчасти состоит в отнесении его к К. культуры. Язык как система лексики и грамматики относится к К. культуры; примеры использования языка — специальные тексты и их элементы — относятся к К. ситуации. Оба этих К. находятся за пределами языка.Забавно получается. Контекст Культуры и Контекст Ситуации:--с одной стороны, находятся «за пределами языка»--а с другой стороны, определяются в основном через «слова» - язык в целом, лексику и грамматику; через специальные тексты и их элементы.…более путанной вещи трудно и представить. Но, это вовсе не удивительно, поскольку все что связано с «культурой» становится типа элементом «заколдованного царства», в котором все кривое, косое и загадочное. Ну, еще бы. Ныне «культура» синоним «политики».