Этот абзац описывает взаимоотношений понятий раппорт, следование, отзеркаливание, соответствование.«Отзеркаливание» - это в абсолютном большинстве, двигательное отзеркаливание, т. е. повторение Алисой тех же движений, что и у Боба: «позу тела, дыхание, тон и темп голоса, выражение лица, моргания, и др.» В эту же кучу говорящий отнес и предикаты с синтаксисом, хотя нам уже ясно, что они относятся к т. н. кодовому отзеркаливанию, или, лучше сказать, воспроизведению кода. Это чуть ли не единственный случай, когда термин mirroring относится не к двигательному отзеркаливанию, а к в воспроизведению кода.«Следование» - воспроизведение некоторых элементов поведения (двигательных или кодовых) собеседника (не обязательно одновременно с ним или после него).«Соответствование (сходство, совпадение)» - воспроизведение (в абсолютном большинстве) кода \ алгоритмов мышления \ когнитивно-репрезентирующих стратегий собеседника."Раппорт" - тот процесс, который запускается отзеркаливанием и соответствованием, и приводит к возможности «ведения».
Этот абзац описывает взаимоотношений понятий раппорт, следование, отзеркаливание, СОВПАДЕНИЕ/СЛЕДОВАНИЕ.Так точно.«Отзеркаливание» - это в абсолютном большинстве, двигательное отзеркаливание, т. е. повторение Алисой тех же движений, что и у Боба: «позу тела, дыхание, тон и темп голоса, выражение лица, моргания, и др.»Отзеркаливание это повторение ВСЕГО МЫСЛИМОГО И НЕ МЫСЛИМОГО.В эту же кучу говорящий отнес и предикаты с синтаксисом, хотя нам уже ясно, что они относятся к т. н. кодовому отзеркаливанию, или, лучше сказать, воспроизведению кода.И это разновидность общего отзеркаливания. С отзеркаливанием полезно придерживаться этого самого общего определения!Это чуть ли не единственный случай, когда термин mirroring относится не к двигательному отзеркаливанию, а к в воспроизведению кода.Ага. Значить, для рабочих дел нам надо отдельный термин или просто прилагательное "кодовое отзеркаливанеи". И все дела. Интересно, а обратным ходом на английский как это будет звучать - "кодовое отзеркаливание".«Следование» - воспроизведение некоторых элементов поведения (двигательных или кодовых) собеседника (не обязательно одновременно с ним или после него).Хм, хм, хм. Отзеркаливание с задержкой. И все дела. А Следование лучше оставить синонимом самому Отзеркаливанию.«Соответствование (сходство, совпадение)» - воспроизведение (в абсолютном большинстве) кода \ алгоритмов мышления \ когнитивно-репрезентирующих стратегий собеседника.Это - да. С этим я согласен. Но, все же система с уточнений с прилагательными предпочтительнее. Тогда, "СООТВЕТСТВИЕ" будет означать отзеркаливание в сфере "речи"."Раппорт" - тот процесс, который запускается отзеркаливанием и соответствованием, и приводит к возможности «ведения».Рапорт запускается:--всеми видами отзеркаливания--всеми видами иных средств и методов...тут полезно вспомнить истории Э. "как чесать свиней" и т.п. В примере раппорт вызывает не отзеркаливание, и не разговоры, НО ПОДХОДЯЩАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ!