[userpic]

Re: 1. Frogs into Princes 

vseslavrus в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Your experience will overlap with mine to the degree that we share a culture, that we share certain kinds of backgrounds. Words have to be relativized to the world model of the person you are talking to. The word "rapport" for a ghetto person, "rapport" for a white middle‑class person, and "rapport" for someone in the top one hundred families in tis country, are very, very different phenomena. There's an illusion that people understand each other when they can repeat the same words. But since those words internally access different experiences– which they must–then there's always going to be a difference in meaning.
Ваш опыт частично совпадает с моим в той степени, в которой мы разделяем одну культуру, в которой мы разделяем определенные типы бэкграунда. Слова должны быть соотнесены с моделью мира того человека, с которым вы разговариваете. Слово «раппорт» для человека из гетто, «раппорт» для белого представителя среднего класса и «раппорт» для кого-то из сотни влиятельнейших семей этой страны, - очень, очень разные явления. Существует иллюзия, что люди понимают друг друга, когда они могут повторить одни и те же слова. Но поскольку такие слова дают доступ к различному внутреннему опыту — как они и должны делать — поэтому всегда будет разница в значениях.

3 комментария

сначала старые сначала новые