Из самой Core Transformation будет не интересно. Потому что их писали сестрички и они как и всякие творческие женщины есть такие эээ "необузданные". Поэтому в их написаниях буквализм конечно есть, но он заметно искажен.Не понятно, почему ты так упорно не хочешь анализировать буквализм из кратких историй Э. Ведь там на переднем плане очень очень разные люди. Старые и молодые. Дети. Они есть люди двух эпох назад в прошлое, но они такие живые и реальные/"оформленные", что лучше их никак не найдешь.
Просто эта книга есть чисто техническая воронка прессуппозиций, которые там напиханы так плотно, что тамошние истории не обладают глубиной буквализма. Ведь, буквализм всегда что-то скрывает/открывает. О там все в открытую.
Ну может быть в целом и так. Но из неё можно попытаться буквализмом извлечь модельные описания СО, которых там открыто нет (есть только описания "от содержания").
В отношении модельных описаний извлечения СО достаточно просто перевести КАК СЕСТРИЧКИ ЗАДАЮТ ВОПРОСЫ ПО ХОДУ ВЫПОЛНЕНИЯ ТЕХНИКИ. Я писал об это уже раз сто. Нет. Тысячу и один раз.
Описания СО, сделанные сестричками ничего ценного не представляют. Лично ты можешь их описать в несколько раз точнее. Там не буквализм нужен, а хорошая мета-модель.