Просто эта книга есть чисто техническая воронка прессуппозиций, которые там напиханы так плотно, что тамошние истории не обладают глубиной буквализма. Ведь, буквализм всегда что-то скрывает/открывает. О там все в открытую.
Ну может быть в целом и так. Но из неё можно попытаться буквализмом извлечь модельные описания СО, которых там открыто нет (есть только описания "от содержания").
В отношении модельных описаний извлечения СО достаточно просто перевести КАК СЕСТРИЧКИ ЗАДАЮТ ВОПРОСЫ ПО ХОДУ ВЫПОЛНЕНИЯ ТЕХНИКИ. Я писал об это уже раз сто. Нет. Тысячу и один раз.
Описания СО, сделанные сестричками ничего ценного не представляют. Лично ты можешь их описать в несколько раз точнее. Там не буквализм нужен, а хорошая мета-модель.