[userpic]

Re: Цитату - умоляем, цитату! 

eugzol в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Ну, раз такое дело, вот вам на закуску добавление, пока я не нашёл точных цитат — в другой записи (Себе/ТебеЗаметка: Richard Bandler - Ascona 2003 - Part 2 - Demon Straighting) он даёт понять, что знает один из буквенно-жестовых языков. Он рассказывал о проблемах перевода и сказал, что однажды было на семинаре аж 50 переводчиков. Один из них даже переводил на язык глухонемых. И в какой-то момент он застыл в каталепсии обоих рук. И Бандлер спросил у аудитории (тут он изображает побуквенные жесты одновременно словам): есть ли здесь глухие? Ответа не последовало, поэтому проблем не было.

7 комментариев

сначала старые сначала новые

Прямые краткие цитаты. Все остальное потом.
Boy, I did this thing once at UN and they have like 50 people translating. And not one of them even got close. Ha-ha. They even had somebody *doing sign language*. For almost 12 minutes. And... Then they were like this... *замирает, вытянув перед собой руки с отогнутыми указательными пальцами* But I had them *signed*, I said *signed* out there and *go «Is. Any. Body. Deaf»*. And no one answered. So I'd figured they were extraneous.
R.B.
Боже, я делал эту вещь однажды в ООН и они имели типа 50 переводящих людей. И ни один из них и близко не подошёл. Ха-ха. Они даже имели кого-то *делающего язык жестов*. В течение почти 12 минут. И... Потом он был типа такой... *замирает, вытянув перед собой руки с отогнутыми указательными пальцами* Но я заставил их *показать жестами*, я сказал *покажите жестами* туда и *идите «Есть. Кто. Нибудь. Глухой»*. И никто не ответил. Так я выяснил, что они были посторонними.
Р.Б.
** я отметил места, где Бандлер делает пальцами знаки.
И этот - точный первоисточник.
Тот же самый :)))
Путём сложного выбора одной ссылки из двух получаем следующую информацию:
http://www.vcr.de/fra/1000/1600/1600richardbandler.html
Eine Co-Produktion der VCR GmbH mit dem NLP Institut Zürich
Aufgezeichnet im Mai 2003 in Ascona
Redaktionell bearbeitet von Ronnie Amsler
NLP-Institut Zürich
Richard Bandler
siehe auch VT 1555
Part 1
“What strategies does Richard use to be able to talk for hours?
... with no notes
... and a hundred
people listen carefully.“
Ein suggestiver Raum - zwei Sessel, ein Stuhl auf der Bühne, Gemälde an den Wänden, im Mittelpunkt Richard Bandler, sprühend, voller Assoziationen, Geschichten mimik- und gestenreich erzählend, innere Bilder zeichnend, die die Wahrnehmungssinne und Emotionen dehnen, eine permanente Trance, wie zufällig eingeflochtene Verarbeitungsmuster zu Depressionen, zu einschränkenden Glaubenssystemen, zu sexuellen Konflikten, zu Entscheidungsstrategien, zu dem Einfluss des NLP auf Neurologie und Physiologie. Dann verlässt Richard Bandler seinen Sessel und setzt die Interventionen für eine Raucherentwöhnung in lebendige Bilder – bizarr und verblüffend eindeutig, erfolgreich – und führt schließlich in einer Doppelrolle ein Therapiegespräch mit
einem Klienten. Wie er das schafft, über Stunden ohne Notizen zu arbeiten? „Weil ich weiß, worüber ich rede.“ Faszinierend.
Ascona 2003, ca. 201 Minuten,
englisch oder mit deutscher oder italienischer Simultanübersetzung
Part 2
“Demon straighting“
Demonstrationen mit NLP
„Beim NLP geht's nicht nur darum, dass die Leute sich besser fühlen, sondern, dass sie glücklicher aussehen, länger leben, netter sind, einfach großzügiger sind im Leben, mit sich und anderen.“ (Richard Bandler) Ein nachhaltiger Eindruck von diesem Leben in innerer Balance, erfüllt durch Freude und Glückseligkeit, ist in den drei Trance- Demonstrationen zu erleben. Nach den außergewöhnlichen Trance-Induktionen, der Vertiefung der Entspannung, scheint ein Prozess des inneren Lernens und Verstehens zu beginnen. Mit dem Körper entspannen sich die Gesichtsmuskeln, formen sich zum Lächeln. Auch durch die Ausführungen Richard Bandlers zu den zentralen Punkten von Trance-Erleben, zu seinen Erfahrungen mit dem Buddhismus, zum kortikalen Lernen, oder durch die erzählten Praxisbeispiele, wird der Trance-Zustand nicht unterbrochen – die Protagonisten sitzen wunderbar entspannt, mit einer Armlevitation, lächelnd.
Ascona 2003, ca. 102 Minuten,
englisch oder mit deutscher oder italienischer Simultanübersetzung
Bestell-Nr. VT 1600, Ascona 2003,
© 2003, VHS, ca. 303 Min., 240,- €
(Part 1 + 2 sind nur zusammen als Videopaket erhältlich)
http://community.livejournal.com/metapractice/178970.html?replyto=3369498