[userpic]

Re: За ради точности 

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

--юзер Эмерджент
--Иммерджент. Обращаю внимание потому, что, если не вдаваться в детали, слова immergent и emergent имеют противоположный/противонаправленный смысл. Хотя и, забавный факт, по английски произносятся одинаково и звучат как "имёджент".

Остается гадать, как их различают на слух.
Название вашего журнала, как я предполагаю, образовано от греческих meta- и -nymous, мета-имя или мета-название. Хотя также похоже на английское прилагательное metonymous, означающее "метонимический" - от названия литературного приема метонимии. В яндекс.словарях есть определения и примеры метонимии.
Можно и так. Хотя я закладывал:
--me
--meta
--any
--mous
Интересно, имеет ли метонимия отношение к буквализму (по Эриксону/метапрактику), если да - то какое, или же является частным случаем метафоры.
Метонимия - имеет отношение к буквализму. Полноценное. Но, по отношению к некоему контексту "прочтения".