--американское произношение по русски с русской грамматикой и пр.--Ну то есть все-таки русские будут коситься если так говорить, то есть лучше тренироваться самому, с единомышленниками, вне базовых жизненных контекстов.Надо иметь ввиду очень низкий порог срабатывания техники при таком подходе. В отличии от всех других.Тут правда придется конструировать на ходу как оно должно слышаться или искать образцы - типа русскоговорящих американцев.Это полезно - но вовсе не главное. Главное - это прямое моделирование/перенос английского звукопроизнесения на русские слова в контексте прослушивания образцов английской речи. Кстати, в небольшой группе это делать интересно и прикольно.
Это полезно - но вовсе не главное. Главное - это прямое моделирование/перенос английского звукопроизнесения на русские слова в контексте прослушивания образцов английской речи. Кстати, в небольшой группе это делать интересно и прикольно. Я утром сегодня попробовал, немножко на англо-звучащем русском поговорил себе под нос, даже стишков пару пересказал - ощутил какой все-таки двигательный навык эта фонетика, как набор Па:На некоторых последовательностях русских букв в словах не мгновенно приходил английский фонетический "синоним". С согласными в целом разобрался - где их надо смягчать, как серию согласных заставить звучать разбавив её английскими гласными - вместо скрутить - сыкырутиэт :), а потом они сливаются в более короткое английское звучание.
--Это полезно - но вовсе не главное. Главное - это прямое моделирование/перенос английского звукопроизнесения на русские слова в контексте прослушивания образцов английской речи. Кстати, в небольшой группе это делать интересно и прикольно.--Я утром сегодня попробовал, немножко на англо-звучащем русском поговорил себе под нос, даже стишков пару пересказал - ощутил какой все-таки двигательный навык эта фонетика, как набор Па:О, да!На некоторых последовательностях русских букв в словах не мгновенно приходил английский фонетический "синоним". С согласными в целом разобрался - где их надо смягчать, как серию согласных заставить звучать разбавив её английскими гласными - вместо скрутить - сыкырутиэт :), а потом они сливаются в более короткое английское звучание.Хм, много тонкостей :) Все это надо моделировать/описывать формально. И через описания повторно воспроизводить.
Несколько раз пробовал читать что-то русское таким образом, или озвучивать так ВД.-Понял что недостаточно хорошо помню/представляю как звучит русская речь с английским акцентом, речь американца, учащего русский. Не приходит ли на память какие-нибудь пример из фильма, образец?-Само-собой начинают смещаться также ударения в словах. Но этого не было в постановке модели :)-Особенно чётко отличается произньесенье мияхких сокласных с гласснымьи, типа "мя,не,ви".