Где? А ведь действительно! Я мысленно отслеживал траекторию, а в тексте почти никаких указаний на пространственное положение не дал!"ощущение тяжести в веках" - нет, скорее была резь в глазах. Да, это не было описанием восприятия - домысел, интерпретация.Про петли - понял.Про "одно тренируем за раз" - понял.Что касается Трансформейшн - да, читал. Пару раз с промежутком в полгода, наверное. Сейчас читаю третий раз, стараясь быть дотошным. Прочитал введение и главу про "простые методы наведения". Сверял непонятные места с английским оргигиналом, конспектировал. Остановился и не собираюсь двигаться дальше пока не проработаю как следует практику-декодер-составление описаний. Собственно, я помню, что у истоков Декодера вы приводили ссылку на три упражнения из этой книги. К ним и иду.
Где? А ведь действительно! Я мысленно отслеживал траекторию, а в тексте почти никаких указаний на пространственное положение не дал!да."ощущение тяжести в веках" - нет, скорее была резь в глазах. Да, это не было описанием восприятия - домысел, интерпретация.ну да в терминах вашего опыта. а мне надо искать слова типа дискомфорт если я берусь описать вам ваш опыт который я не знаюПро петли - понял.Про "одно тренируем за раз" - понял.о.к.Что касается Трансформейшн - да, читал. Пару раз с промежутком в полгода, наверное. Сейчас читаю третий раз, стараясь быть дотошным.отличная тренировка: ищите там декодерные последовательности и приводите их здесь в этой теме. будем анализироватьПрочитал введение и главу про "простые методы наведения". Сверял непонятные места с английским оригиналом, конспектировал. Остановилсярано, сейчас очень полезно выискивать из книг первого кода образцы д. описанийи не собираюсь двигаться дальше пока не проработаю как следует практику-декодер-составление описаний. Собственно, я помню, что у истоков Декодера вы приводили ссылку на три упражнения из этой книги. К ним и иду.приводил