[userpic]

Re: Собака порылась2 

bowin в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

---Это так даже в том случае, если мы спросим "что он делает" и он ответит "я ищу очки". Это не описание его поведения, а описание переменных от которых его поведение является функцией. Это заявление эквивалентно заявлениям "я потерял мои очки", "я прекращу делать то что делаю, когда найду мои очки", или "когда я делал это в прошлый раз, я нашел свои очки". Эти переводы могут казаться излишне окольными [roundabout], но только из-за того что выражения содержащие цели и замыслы являются сокращениями [abbreviations]
Итак, сыр бор разгорается тогда, когда отсутствует адекватное описание именно двигательного/поведенческого ПАТТЕРНА Поиска. Для Поиска наиболее характерной чертой является не какая-то особенная морфология его компонентов, - именно в этом месте Скиннер и возмущается - когда в только лишь в МОРФОЛОГИЧЕСКУЮ часть объяснительного паттерна вписывают нечто вроде "цели поведения".
Поиск мы определяем на основе именно ПОВТОРЯЮЩИХСЯ/циклических компонент поведения, отличающихся тем, что все они приурочены:
--к одному месту
--одному направлению
--характерным однотипным действиям эээ "раскрытия", хотя и совершаемым в разных местах. Как в народе говорят - собака порылась :)

понимание паттерна поиска с позиции систем, содержащих в некоторой форме акцептор поведения - снимает противоречие между идеей о "цели" и об "окольном переводе"

1 комментарий