В древнегреческом есть ментальные номинализации, для которых нет эквивалентов в современных языках: https://en.wikipedia.org/wiki/ProhairesisВот это в самом деле пример "несводимости одного языка к другому".
Ну да, объёмные статьи посвящённые одному слову пишут. Это конечно не тоже самое, что слепому объяснять ощущения цветов, но вообще-то близко к тому. У греков "что-то такое" было, из чего родилась философия как (в значительной мере) рационализация (описание, осмысление) этого чего-то. А у нас нет этого в лёгком доступе.