MetanymousДумай о Родине <> думай о себе (альтернатива)1) Раньше думай о Родине - ци на первом уровне2) Подумав о Родине, потом подумай о себе - ци на втором уровне3) ...в этом месте уже информации нет, но что-то связанное с "подумай о Родине"...вот такая парадоксальная ци. Я её расписал сверху вниз, т.е. перевернув. Она такая странная из-за слова присутствующего слова "РАНЬШЕ".Счастливы, кто не знает отрицающих полюсов (4)Elgru «Поражение может казаться тебе катастрофой – а через два года вспоминаешь о нем как о великом счастье.Странная вещь – человеческая натура! Она вся соткана из контрастов, из противоположностей. Вот, кажется, все ясно: я люблю. А оказывается, точнее было бы сказать: люблю и ненавижу.Счастливы люди, не знающие взаимоотрицающих полюсов!»Андрей Кончаловский https://www.facebook.com/a.konchalovsky/posts/456625509162330люблю <> люблю и ненавижу1) я люблю 1 ур2) я люблю и ненавижу 2 урМожно домыслить:1) я люблю 1 ур2) я ненавижу 2 урИ быстро по кругуКатастрофа <> великое счастье1) поражение -катастрофа2) поражение - великое счастьеMetanymous Понимаете, совпадение одной из альтернатив и конкретной ценности на каком-то уровне это очень сложный момент для интерпретации...ElgruДомысливать, так еще: Катастрофа <> не катастрофа1. Поражение - катастрофа. Ценность ?2. Поражение - не катастрофа.Ценность: великое счастье
"Раньше думай о Родине, а потом о себе" это ценностный афоризм (см. ниже). "Раньше... потом..." - противопоставление полярностей. "Думай о Родине... [думай] о себе" (эллипсис тоже стоит записать в черту ц. афоризма?) - альтернатива. Одновременно "думать о Родине" и "думать о себе" является двумя конвенциональными ценностями.
Поражение может казаться тебе катастрофой – а через два года вспоминаешь о нем как о великом счастье."Поражение кажется катастрофой, а вспоминается как счастье.""А" - противопоставление."Кажется - вспоминается" - полярности альтернативы."Катастрофа - счастье" - ценности.Ментальные глаголы ("кажется" и "вспоминается") позволяют превратить ценность в поведение. Иногда без лишних слов ("возлюбить"), а иногда, как здесь, с дополнительно указанным объектом ментального действия.Слово "поражение" не существено, можно заменить на множество других. Формально, описание сенсорного стимула/контекста.
Критерий - не только семантика, а и невербальные знаки. Тогда текст по определению будет являться дефицитным по невербалике. Хотя можно разрабатывать тему по аналогам невербальных знаков на письме.
Анализируя (как бы интроспективно) афоризмы с позиции читателя мы можем довольно большим числом комбинаций расставить воображаемые невербальные знаки (фактически, "знаки" собственных "читательских" "ценностных" реакций). Отсюда и большое разнообразие интерпретаций в выложенных вами тредах.Анализруя афоризмы с позиции составителя мы должны иметь в виду, что вообще-то их цель и есть вызывать РАЗНООБРАЗИЕ СУБЪЕКТИВНЫХ/ИНДИВИДУАЛЬНЫХ РЕАКЦИЙ. Чтобы каждый читатель читал что-то своё, а то и даже отдельный читатель несколько вариантов чего-то "своего".При этом данное разнообразие реакций читателя вызывается конкретной одной жёстко заданой (объективной) структурой, вложенной составителем афоризма.Вот мои высказывания – предварительное/грубое/примерно описание этой объективной тебе-структуры. А ваше обсуждение о структурной онтологии получаемых её читателем себе-реакций.