(Эриксон)Может ли лекция/сообщение о чем-то вместе с «минимальными ключами» являться метафорой?Потом автор начал ясно и как можно более подробно объяснять природу и значение осторожных, косвенных методов, применение модуляций и интонаций, колебаний, пауз, возможного заикания и запинки на каких-то словах. Он рассказал об использовании минимальных “ключей” и намеков, которые объект гипноза может развить и реагировать на них. Автор упомянул, что уже определил два кресла для испытуемых, и сказал, что “один испытуемый сядет здесь”, снова указывая на кресло с левой стороны, левой рукой двигая правую руку к этому креслу, а “это, — касаясь правого кресла левой рукой, — для второго испытуемого”. Таким образом, автор дважды касался левого кресла правой рукой, а правого кресла — левой. Все слушатели видели это и, как позже заявили многие из них, связали это с весьма понятным физическим недостатком автора (так ему вежливо объяснили).Излагая свои соображения, автор незаметно рассматривал слушателей по всей аудитории, глаза его бегали по лицам, он смотрел по сторонам и снова — в середину прохода между рядами, на стены, потолок, на надпись “Не курить” на правой стороне, на кресла позади себя, окно на левой стене. Никто не мог понять, что, когда автор делал паузу, глядя то туда, то сюда, он старался не смотреть в лицо никому из присутствующих, за исключением двух молодых женщин, которых заметил в самом начале. Впечатление сложилось такое, что, объясняя, он глядел на всех и на все. Вслушиваясь в содержание речи автора, никто не обратил внимания на то, что его поведение, кажущееся произвольным, содержало две отдельные постоянные последовательности. Посмотрев на окно, расположенное на левой стене, автор переводил взор, чтобы прямо взглянуть в глаза девушки, сидящей слева от прохода. При этом он строил свои объяснения таким образом, чтобы в этот момент именно ей говорить: “Минимальный ключ означает для вас...” или “Когда выдаются осторожные внушения, вы...”, всегда произнося что-то такое, что она могла отнести к себе лично. Потом автор переводил взгляд на переднюю часть помещения. Затем — на кресло справа. При этом слушателям казалось, что он обращается ко всей аудитории. Такую же последовательность автор соблюдал при работе с девушкой, сидящей справа от прохода между рядами. Каждый раз, когда автор переводил взгляд на объявление “Не курить”, он смотрел ей в глаза, делая внушения, сходные с теми, которые делал другой девушке, например: “Получив внушение, вы будете действовать так...” или “Минимальные щадящие внушения будут иметь для вас большое значение...”. За этими словами следовало внимательное разглядывание прохода сверху вниз к передней части помещения, а потом взгляд на левое кресло. При помощи этих замечаний, обращенных, казалось бы, ко всей аудитории, обеим девушкам давалось достаточное количество одинаковых, целиком сравнимых внушений. Таким образом, слушателям казалось, что автор говорил об аудитории и рассматривал ее как одну группу, но направленный взгляд на девушек и применение местоимения “вы” имели неопознанный, непонятный и кумулятивный эффект, и последующие события были почти одинаковыми для обеих девушек, хотя и в разные интервалы времени.Этот тип разговора, который кажется носящим случайный характер и загружен минимальными “ключами”, намеками, много раз использовался на практике автором и его старшим сыном, иногда друг на друге, чаще на других, как определенная игра или интеллектуальная шарада.
Он подал знак и они сами пошли на сцену и сели на сцене в трансе на стулья. Причем, каждая села на противоположный в левом-правом отношении стул - это высший пилотаж скрытой экспрессии Эриксона.
Кажется, тут нужна/полезна выработка инверсии привычной роли сознания/подсознания в генерации слов/речи.Подсознание в автоматическом режиме потоком выдаёт какое-то дежурное содержание в некотором соответствии с заранее существующим планом, пока с чуть/гораздо большей осознанностью в неё встраивается скрытая экспрессия.Хотя в обычном-то режиме как раз речь сильно подгружает сознание и на точный контроль скрытых "фишек" внимания не остаётся, хотя они вполне могут генерироваться подсознанием. Ну то есть например в том примере про почёсывание свиньи Эриксону ведь совсем не обязательно было находиться в том самом Аптайме = внешнем внимании, он мог просто генерировать типа "намерения" продать, а сам так и вообще на отдавал себе отчёта в смысле почёсывания, будучи углублённым в даунтайм рассказывания о книгах.Но высший коммуникативный пилотаж так кажется это как раз когда всё наоборот — рассказ о книгах ведётся чисто автоматически, а почёсывания свинки в нужных местах и времени выполняются с чётким знанием к чему это и с некоторой долей осознания свершаемого действия.