1 Гипнотизм надо изучать по Кэроллу? :)1. Кэрол был специалист по ещё более тонким материям, чем традиционный гипноз: наведение транса и altered states of conscious. БиГи писали, что любой гипнотической реакции можно достигнуть и иными путями.Отлично!1 БиГи в своем утверждении повторяли Эриксона. КомпозиционнаяСтруктура текста ( а Эриксон разрабатывал свои УстныеГипнотическиеИндукции как ТекстовыеИндукции - вот что содержит мета- мета-... гипнотические уровни.2 У вот у нас Кэрролл совершенно о том же, но совершенно из другого контекста! А Вам знакома логическая игра Кэрролла? Где своеобразный вариант логики исчисления предикатов предлагается ввиде игры в фишки, которую могут понять дети? А у Эриксона постоянно присутствуют свидетельства/ мысли о собственной ЛогикеПодсознания?3 Ну про великолепные образцы управляемой Депонятизации<>Понятизации у Кэрролла можно и не вспоминать.2. Алиса в стране чудес - эталонный ДлинныйТекст? :)Кажется да, да еще какой конгруэнтный.Эх, вот бы его моделировать пришлось!3. А ведь никто не предпримал всеобщих обзоров текстов культурного наследия на предмет оценки в них количества гипнотизма...В любом художественном произведении можно найти -- автор ведь должен как-то втянуть читателя в создаваемый мир -- все эти описания природы -- не просто так. Другое дело, насколько авторы этим владели как техникой, и что по этому поводу думали, если вообще сознательно.Ну даже и внесознательное владение ничего не отменяет - посмотрите что делают гении поэзии, такие непохожие Пушкин, Бродский - разве это умаляет всеобщее значение, которое могут иметь описания моделей их текстовой гениальности?Вывод: Но "Алиса в Стране Чудес" настолько насыщена!Да.Причем организованно насыщена с диссоциациями-ассоциациями до третьего "мета".Абсолютно.Все что разворачивается -- потом заворачивается. Все эти мета и мета-мета уровня прогоны одной и той же индукции.Совершенно верно.Еще я-то знал, что Льюис Кэрол по свидетельству современников был гениальный математик и "работал" с детьми... В этом тексте нечто большее, причем именно для оперирования в контексте обычной-сознательной жизни.Самое интересное.Отлично.Угм.
Я думаю, что во многих "знаменитых" текстах можно найти очень странные наведения, либо их описания -- прозаических текстах, ибо в поэтических текстах такого много больше, а в прозе встречается чуток пореже. БиГи про гениальные тексты делали только замечание, что в них присутствуют обычно описание для всех репрезентативных систем вперемешку, наведение эдакой синестезии восприятия содержания. Понятно, что речь идет не только об этом приеме, но и огромном количестве других. Хороший художественный текст, конечно, наводит транс (а иногда и описывает качественный транс -- что тоже наведение, да? ;)Кстати, депонятизация-понятизация у методологов называется "распредмечивание-опредмечивание" (от "научного предмета", видения мира в заданной какой-нибудь наукой онтологии). Это ведь лингвистически близко к "деланию мира" -- мир, состоящий из предметов вдруг становится беспредметным, а затем "собирается" в новые предметы. На оргдеятельностных играх в те моменты, когда распредмечивание качественное, люди ходят как сомнамбулы, находятся в трансе и огромной тревоге (как Карлуша К., когда попадал в свои "неделания" ;). Другое дело, что методологи занимались не изучением психологизмов этого момента, а изучением того, как "разобрать" понятия, а затем "собрать" их заново в новый "научный предмет", в котором есть уже #@вИдение решений поставленной задачи. На этих методологических ОргдеятельностныхИграх вообще было много психологических техник, которые они выдавали за МыслительныеТехники -- с огромным процентом покалеченных при этом людей (они их называли "шлаком", это те люди, которым они свихивали мозги набок, но не возвращали обратно -- т.е. загоняли в какой-то транс и не вынимали безопасно оттуда. Я за это и не полюбил методологов, за такое отношение к людям.).Это я все к тому, что трансовые модели и технологии депонятизации-понятизации, распредмечивания-опредмечивания, делания-неделанияМира широко распространены вокруг, нужно только обратить на это внимание ;)Насчет Алисы интересно не то, что формально это литературный прием "тебе все это приснилось", а что в промежутке между "заснула" и "проснулась" идут вполне упорядоченные и осмысленные наведения. Вот это интересно. А описания "просто сна" в литературе не так уж редки, их даже изучают (типа "Третий сон Веры Павловны в романе Чернышевского "Что делать"" -- ежели покопаться, то и там можно углядеть эти наведения ;)
Там... там не просто "тебе все это приснилось", там такое! Там диссоциация от сестры до Королевы до голоса пастушка, там прогон на уровне "во сне", затем упоминание сознательного рассказа сестре, затем быстрый прогон на уровне "во сне сестры", потом и сестра куда-то...и сестра то ли в себя, то ли СтрануЧудес наполовину не верит, а потом Cестра--Алиса--ВзрослаяЖенщинаСРесурсом--ДетиАлисы--Алиса, и все это с разными техниками, одно какое-нибудь предложение чего стоит: Кстати, потом, вспоминая обо всем этом, она решила, что все-таки немножко удивиться стоило, но сейчас ей казалось, что все идет как надо. Уфф :-)
Там... там не просто "тебе все это приснилось", там такое! Там диссоциация от сестры до Королевы до голоса пастушка, там прогон на уровне "во сне", затем упоминание сознательного рассказа сестре, затем быстрый прогон на уровне "во сне сестры", потом и сестра куда-то...и сестра то ли в себя, то ли СтрануЧудес наполовину не верит, а потом Cестра--Алиса--ВзрослаяЖенщинаСРесурсом--ДетиАлисы--Алиса, и все это с разными техниками, одно какое-нибудь предложение чего стоит: Кстати, потом, вспоминая обо всем этом, она решила, что все-таки немножко удивиться стоило, но сейчас ей казалось, что все идет как надо. Уфф :-)1 Графически бы эту схему/структуру отобразить, а то так и останутся ах-охи. А если не отобразить - то как изучать?2 И еще у Кэрролла идет гомоморфная метафора постоянно:http://www.livejournal.com/users/urbansheep/1128529.html