[userpic]

Буквализм - Метафоризм - Без точки над "i" 

metanymous в посте Openmeta (оригинал в ЖЖ)

Буквализм третьей степени
Что Вы хотели этим сказать, когда называли топик, опеределив/понятизировав игру по предельной (уже неконструктивной) ее форме?
Мне нравится игра в буквализм первой степени, выдуманная wake_. В ней точно известно, что в тексте что-то зашифровано.
В конце восьмидесятых я проводил такие игры/эксперименты с группой студентов НГУ, изучаюшей гипнотизм.
1 Мы писали на на самом верху аудиторной доски, например, - "солнце всходит над горизонтом".
2 Затем ниже мы начинали записывать вряд слова которые, заменяют смысл исходных слов на близкий асссоциативный смысл, при этом замена могла производиться как в сторону обощения, так и в сторону конкретизации, например:
--1солнце --2всходит --3над --4горизонтом
--1источник энергии, много тепла --2поднимается, двигается вверх --3сверху --4линия разделения, граница между верхом и низом, светлое-голубое-легкое против темного-плотного...
3 Полученные слова, в свою очередь подвергались вышеуказанной замене (пп2) - типично прописывались ассоциации 4 - 5 уровней.
4 Отдельные слова из самого "нижнего" уровня использовались для составления связанного/не связанного набора фраз, которые произносились испытуемому. В другом варианте, на доске просто стиралась верхняя половина с записью исходной фразы и ассоциаций 1 -2 уровней, и испытуемый просто читал разглядывал ассоциации 3-го и ниже уровней.
5 Далее испытуемый получал инструкцию закрыть глаза и описать спонтанные образные ассоциации.
Фактически, такие эксперименты демонстрируют способность правого полушария мозга воссоздать по словестным ассоциативным описаниям (левополушарная активность)/смысловому фону, недостающую/отсутствующую в описании фигуру.
Этот паттерн/закономерность много исследовал Эриксон. Одно из названий Эриксона для этого паттерна - *"без точки над "i"". Подробно разбирается в статье, где (на очень конкретном примере), Эриксон описывает случай, когда его сын вовлек его в воспоминания (длительные подробные) о совместный семейных летних отпусках/отдыхах. Сие привело к сильному желанию отца отдать ключи от машины сыну. Эриксон комментирует, что все что они с сыном вспоминали, все ситуации были связаны с поездками на машинах. Но в беседе-воспоминании ни сами машины, ни ключи от машин не назывались/не упоминались.
А затем появляется буквализм второй степени, когда есть предположение, что в тексте что-то зашифровано.

12 комментариев

сначала старые сначала новые