Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 7251 - 7260 из 30962
--(2) Для задачи в пункте (1) идеально подходит идея актантов. Классифицируя различные варианты наборов актантов для различных номинализаций, мы получим некую онтологию. И все. Это единственная оправданная здесь онтология.
(3) Другие онтологии, стоящие за номинализациями, являются уже другими задачами метамоделирования. Ими мы в этом месте не занимаемся.
--Да пожалуйста, вот дополнительные актанты за моей классификацией номинализаций:
– номинализация ПРОЦЕССА = только стандартные актанты

Какие стандартны?
– номинализация МЕСТА = актант места (и вопрос, начинающийся на "где конкретно...")
Например, я беру вырожденный пример. Номинализация "место". И как к ней задать вопрос "про место"?
– номинализация РЕЗУЛЬТАТА = актант (и вопрос, например, "в результате чего...")
Номинализация "результат?
– номинализация МОДЕЛИ/СИМВОЛА/ВОПЛОЩЕНИЯ = актант формы (вопрос "в какой форме...")
"Модель", "символ", "воплощение".
"Символ"1 не номинализация.
Так годится?
А что нового, прости, ты предложил?
1. Simple Presuppositions.
(а) Proper Names (Имена собственные)
Джордж Смит рано ушел из дома —> существует некто по имени Джордж Смит

Вот, по поводу пресуппозиций существования. Кажется, такая форма п. ничего ценного не содержит. Но вот, вспомним базовые метапрактиковые упражнения по применению пресуппозиций:
пятнышки на экране закрытых век
https://blogs.yandex.ru/search.xml?text=%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%BD%D1%8B%D1%88%D0%BA%D0%B8+%D0%BD%D0%B0+%D1%8D%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B5+%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%D1%85+%D0%B2%D0%B5%D0%BA&ft=blog%2Ccomments%2Cmicro&server=livejournal.com&author=metanymous&journal=metapractice&holdres=mark

Так вот, без умелого манипулирования пресуппозициями существования невозможно исполнить упражнения из серии "пятнышки на экране закрытых век".
(б) Pronouns (Местоимения)
Я видел, как он уходил — > существует некая особь мужского пола, то есть — он

Ну, безличные местоимения в роли пресуппозиций гораздо важнее.
(в) Definite Descriptions (Уточненное описание)
Мне понравилась женщина с серебряными серьгами — > существует какая-то женщина с серебряными серьгами
Разумеется, это настоящие острова, — ответил ему человек в вечернем платье - >человек в вечернем наряде

Прекрасные принцессы на необитаемых островах.
(г) Generic Noun Phrases (Обобщенная именная группа )
Люди, ученики, слушатели, психологи, ученые - > предполагается существование этих особ

Обобщенные именные социальные группы.
(д) Some Quantifiers (Некоторые кванторы)
Если некоторые драконы обнаружат себя, я ухожу — > существуют драконы
(Это подобно пункту (в))

Некоторые пятнышки выглядят неизменными, а некоторые - заметно меняются сами по себе.
Простые пресуппозициях = пресуппозиции существования = референтные индексы различного уровня конкретности
Я бы их назвал не "простыми", но "базовыми" пресуппозициями.
Для любых номинализаций (и "как бы не номинализаций", которой является слово "телефон" с некоей формалистической точки зрения сторонников "корзинного" критерия) онтологию процессов, за ними стоящих, будет задавать типовое разнообразие "вспомогательных глаголов", использующихся с данной номинализацией.
(1) Стоит напомнить, что исходной разбираемой задачей является метамоделирование некоего условного высказывания, в котором в виде лексических элементов присутствуют номинализации. Т.е. для начала мы должны решить какие вопросы задавать к номинализациям. Чтобы число этих вопросов было больше чем пара возможных метавопросов стандартной модели.
(2) Для задачи в пункте (1) идеально подходит идея актантов. Классифицируя различные варианты наборов актантов для различных номинализаций, мы получим некую онтологию. И все. Это единственная оправданная здесь онтология.
(3) Другие онтологии, стоящие за номинализациями, являются уже другими задачами метамоделирования. Ими мы в этом месте не занимаемся.
(4) Разбираясь с дифференциальным определением номинализаций мы можем использовать еще одно правило. Если от существительного существует общепризнанная однокоренная глагольная форма - такое существительное номинализация.
Ну, а ежели как с телефоном: телефонить, - то такое существительное не есть номинализация. По крайней мере, в русском языке.
Кстати, заумный вопрос Бейтсона - является ли "я" номинализацией, указанным правилом получает простое решение. "Я" - якать - "я" является номинализацией.
На что похожа работа + какую конкретно работу + какую ЧАСТЬ работы – у меня на практике такие основные вопросы к "предметам". Вопрос на "часть" очень полезный – потому что в ходе "обобщения" люди ставят более общую категорию вместо более частной. Но это даже в классической "женщины меня не любят" – тот же феномен – категория "женщины" вместо конкретного списка женщин.
"Часть работы" - это избыточно.
- На что похожа работа - аналогия/подобие. (Не понимаю чем мотивирован такой переход. Предложение е содержит даже намека/пресуппозиции на эту тему. Это скорее мета-прием)
Совершенно верно.
- какую конкретно работу - стандартный вопрос
- какую ЧАСТЬ работы - опять. оператор вводит пресуппозиции для своих целей. Я думаю, что это тоже мета-прием.

Совершенно верно.
--Вопрос на "часть" очень полезный – потому что в ходе "обобщения" люди ставят более общую категорию вместо более частной. Но это даже в классической "женщины меня не любят" – тот же феномен – категория "женщины" вместо конкретного списка женщин.
--Полезный согласен. Если переносить то, что ты описываешь на пример с женщиной, то тогда есть 2 варианта дробления: а) какую часть в тебе не любят больше всего б) какими своими частями женщины демонстрируют свою не любовь к тебе

Он избыточный при исполнении метамоделирования.
Мне кажется тут три типа вопросов: а) что за работа, какая конкретно работа, какая часть работы имеется в виду б) кто работал, кто участвовал в работе, кто занимался работой и т.п. в) как конкретно работали, в чём конкретно состояла работа
--кто/что работает
--с помощью кого/чего работает
--где работает
--какое время работает
--с какой целью работает
--как конкретно работает
- Чью работу делал? Свою/не свою - Кем/чем вызвана необходимость выполнения работы - Кто/как проводил контроль выполнения работы
Так присутствует глагол "сделал", то вопросы на понимание - как понял, что сделал, как прекратил выполнять работу, как понимал, что выполняешь согласно плану если таковой был, а был ли план выполнения работ и т.д Можно уточнить - как быстро, с какими усилиями, что в итоге хотел получить, для чего ее выполнял (это обязанность или реализация намерений)

Если мы исследуем глагол "работа", то вопрос "чья" будет неоправдан.
Но, для существительного "работа" такой вопрос обязателен.
А если говоришь "моя работа" (в значении "процесс в целом", а не "результат") – уже указываешь на некий типовой (по сути, культуральный) процесс. Типа "моя работа" во многом штука такая же, как твоя, его, и их.
Ну, тогда надо рассматривать возможность вопроса "на кого работает", ибо работа в современном мире требует такого постоянного уточнения.
"Моя работа" а) потому что ты ее выполняешь или б) потому что должен выполнять, но не выполняешь в)потому что идея принадлежит мне, но я не собираюсь ее выполнять, потому что могу найти работника и т.д
Параметры построения/наполнения значением "моя работа" выходит за рамки анализа слова "работа".
--Например: "я занимаюсь управлением персоналом". Вопрос: "каким конкретно (какой разновидностью) управлением занимаешься?". Тот же по форме, что вопрос "на какой конкретно машине?" к фразе "я еду на машине".
--Хм. Ты непосредственно занимаешься управлением? Или составлением правил такого управления? Или обучаешь кого-то это делать(управлять)? и т.д. Согласись это вопросы к номинализации - управление персоналом, но это вопросы разного ээээ уровня.

Слово "персонал" следует изъять из рассмотрения.
Рассматриваем "управление"
--кто/что управляет
--кем/чем управляет
--как конкретно управляет
--с какой целью управляет
--где управляет
--в течении какого времени управляет
--...
...вроде, всё
Номинализация "удаляет" не только актанты глагола, она еще и предполагает/разрешает ээээ метапереходы, которые невозможны с ээээ не-номинализированным референтным индексом, потому что там идет уточнение в границах установленного класса - "машина".
"Машина" т же исключается из рассмотрения при анализе глагола "управление".
--Кстати, поэтому в психотерапии конкретизация номинализаций без их раз-номинализирования, скорее, не продуктивна. Потому что люди по поводу "коммуникации", "отношений", "переживаний" и всего такого себе придумывают совершенно нелепые системы классификаций, которые не несут никакой пользы.
--Вот я и говорю об этой ээээ "свободе" классификаций.

Классификации второго порядка, которые вы обсуждаете, излишне и при познавательном, и при терапевтическом метамоделировании.
--Вообще, мне кажется, это основная функция номинализации: типизировать процесс + вписать его в систему классификации.
--А это позволяет этой "свободы" избежать.

Номинализации выполняют некоторое ограниченное разнообразие разнородных функций, которое удобно описывать в виде онтологий.
"Телефон" это не номинализация, ибо т. "можно положить в корзину".
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11839031#t11839031
"Распоряжение" и "пейзаж" это номинализации.
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11840055#t11840055
Пейзажить пейзаж - Телефонировать телефоном
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11841591#t11841591

http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11850807#t11850807
--Так что вместо "корзины", на мой взгляд, разумней пользоваться чисто формальными ээ морфологически-этимологическими критериями: есть ли однокоренное слово-глагол.
--Помнишь БиГи в "Структуре Магии" предлагали два способа проверки: - визуальный - это то, что ты называешь "корзиной" - лингвистический - с помощью слов "непрерывный/внезапный" расположенных перед номинализацией
И тогда получается, что распоряжение(внезапное распоряжение), и пейзаж (непрерывный пейзаж) номинализации, которые удовлетворяют двум критериям проверки.

Отлично. Спасибо что напомнил.
Визуальный критерий номинализаций - "положить в корзину".
Лингвистический критерий номинализаций - возможность предварить номинализацию словами "внезапно" или "непрерывно".
Класс.
--Но, вот звонок вызова/соединения, который слушают обе стороны: вызывающий и вызываемый, этот звонок/соединение есть уникальная часть процесса того, что мы искусственно назвали "телефонение", а речевая интуиция по-праву очень точно и просто определила как "телефонный звонок".
--"Прозвонить" линию = получить сигнал подтверждения прохождения сигнала.

Совершенно верно. Но, это не в контексте т. разговора субъектов. Это в контексте определения определения функционального состояния электрических сетей.
Иначе говоря, т. звонок есть в конечном итоге процесс обмена языковыми кодами.
Прозвонка э. цепей есть в конечном итоге процесс обмена электрическими сигналами.
Совсем разные системные уровни.
Но, ежели проверка качества т. сетей производится путем реализации с этой целью некоего тестового разговора, то и в этом случае мы имеем дело не с прозвонкой, а тестирующими т. звонками.
На той стороне "звонок" может быть и не обязателен, например заменен на лампу или вибро, а вот для вызывающего в качестве сигнала подтверждения прохождения сигнала до абонента возможен только звуковой сигнал. Согласен.
Звуковой сигнал есть элемент прозвонки с одновременным вызовом по электрической сети.
А вот первые "алё" есть тестирование телефонной линии.
Далее, следует сам т. разговор.
Телефонить - передавать голос на расстояние
Звонить - привлекать внимание/получать подтверждение, что сигнал привлечения внимания активен в месте назначения (И для первого, и для второго звуковой канал более оптимален). Телефонный звонок - это сигнал привлечения внимания к разговору на расстоянии

Тогда телефонный сигнал был бы подобен, например, вою волка в ночи, который привлекает внимание других волков.
Но, телефонный разговор вместе с привлечением сигнала содержит явное/не явное сообщение о возможности реализации межсубъектного разговора.
-Мечтание
-Мечта
Это как разные уровни неконкретности глаголов
Зд
Давай будем формалистами. Мечтание и мечта это существительные.
есть ты выделяешь уровни неконкретности номинализаций
Т.е "мечтание" более конкретно в сравнение с более абстрактной "мечтой"
И этот эффект - процесс/результат - это как две крайности - конкретика/абстракция

Мечта указывает на результат процесса мечтание/на содержание процесса мечтания.
Мечтание указывает на сам процесс.

Дочитали до конца.