Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 571 - 580 из 1505
immergent действительно не переводил книгу С.Андреаса, а лишь нашел и привел ссылку на постепенно пополняющийся перевод книги:
http://community.livejournal.com/metapractice/113511.html?thread=6153319#t6153319
http://codenlp.ru/?p=505

Ваша правда. Но как я понимаю, на сайте «пополняется» перевод от «Института НЛП», который вызывает некоторые вопросы: http://community.livejournal.com/ru_nlp/536735.html
Любопытно, чей это сайт, называющий в числе дружественных ресурсов:
Дружественные ресурсы
* Metapractice
* Мetanymous
* НЛП-Практика – Блог Вячеслава Балыбердина

И это действительно весьма любопытно. Настолько, что владельца сайта мы уже установили. Не знаю, право же, стоит ли публично писать об этом. Может быть у него есть причины не называть себя открыто…
</>
[pic]
Лакофф

metatheo в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

На Лакоффа, кстати, есть ссылка в библиографии СМ1 и паттернов 1:
Lakoff, G. Linguistics and Natural Logic. Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 1970. A valuable compendium of some of the more recent work in Generative Semantics by its most prolific spokesperson. G. Lakoff is presently at the University of California, Berkeley.

Ну у Стива в «Шести слепых слонов» более поздние книги упоминаются:

43. Lakoff, George, and Johnson, Mark; Metaphors We Live By. Chicago IL, University of Chicago Press, 1980
44. Lakoff, George, Women, Fire, and Dangerous Things: what cate- gories reveal about the mind. Chicago, IL, University of Chicago Press, 1987.

С моей точки зрения, эти идеи некотором «сгущенном» виде представлены в эриксонианском подходе
А вы какие идеи имеете в виду? Изложенные Лакоффов в «Метафорах, которыми мы живем»?
Анатолий, наверняка Тео имел в виду не SCORE (symptoms-conditions-operations-result-exit), а scope - переведенный как "диапазон" в книге от Института НЛП.
Точно-точно.
По факту, это эээ "объём" сенсорного опыта, рассматриваемый в определенный момент времени.
С этим я был бы по-аккуратнее. Выражение «по факту» явно что-то маскирует.
</>
[pic]
поймите меня правильно

metatheo в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

— Расширение scope иногда называют “увидеть общую картину”. Изменение scope является основой для рефрейминга содержания и ряда приемов “фокусов языка” (justification, последствия и т.п.)
http://www.steveandreas.narod.ru/ru_whispering_03.html
— Я здесь буду спорить даже с самим Стивом А. Скоре есть оргтаблица и все.

scope и category — это переосмысление таких широкоиспользуемого в НЛП понятий, как сенсорно-очевидный/сенсорно-обоснованный опыт и ВАКОГ.
— Стив относительно недавно ввел такие концепции, как «scope» и «category», описав интересное различение. Я сам книгу еще не читал, поэтому всей пользы не осознаю.
— Нам же Иммерджент перевел несколько глав этой книги на анализ.

immergent перевел интервью Стива, в котором он говорит об этой книги, упоминая в том числе эти концепции, но не главы из книги.
Анализ книги делать надо.
Сделаем. Я уже большую частью первого тома прочел.
Хм :). Анатолий, а как мы вообще анализ делаем?
Изменение scope лежит в основе рефрейминга контекста, который изменяет вид и объем “сенсорной” информации во внутренних представлениях человека.
Расширение scope иногда называют “увидеть общую картину”. Изменение scope является основой для рефрейминга содержания и ряда приемов “фокусов языка” (justification, последствия и т.п.)

http://www.steveandreas.narod.ru/ru_whispering_03.html
Стив относительно недавно ввел такие концепции, как «scope» и «category», описав интересное различение. Я сам книгу еще не читал, поэтому всей пользы не осознаю. Кстати, меня удивляет отсутствие то, что я не натыкаюсь на обсуждения этих вопросов. Толи Стив все сказал, толи ценности никто не нашел.
И вот в контексте моей мысли о пользе знания ЦИ при рефрейминге, я думаю, что знание ЦИ позволяет понять куда надо расширить scope.
This is a rare opportunity to watch masterful client work in-the-moment and unfiltered. Most recorded DVD's of client work are hand-picked for their successful outcomes, yet often the most important learnings come from experiences that don't go as planned.

http://www.andreasnlptrainings.com/advanced-mastery-training
Это редкая возможность наблюдать маcтерскую работу с клиентами в-тот-момент и нефильтрованную. Большинство записей ДВД работы с клиентами есть отобранные для их успешных целей, хотя часто наиболее важные уроки приходит прям из опыта который не идет как запланировано.

Эх. Я предполагал, конечно, что на ДВД отобранные моменты, но чтоб так, чтоб аж акцент делать…
</>
[pic]
...

metatheo в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Напеваю же постоянно что-то, а вот про тему зыбал. Хм. Опечатка.
Итак. Что у нас первым шагом будет?
</>
[pic]
на испанском :)

metatheo в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Казалось бы да, но как я понял, если, например, говорить о «The Teachings of Don Juan», то книга сначала вышла английском в 1968, а на испанском в 1974:
Las enseñanzas de Don Juan: una forma yaqui de conocimiento, es un libro escrito por Carlos Castaneda. Se publicó por primera vez en 1968 en inglés y en 1974 en español.
http://es.wikipedia.org/wiki/Las_enseñanzas_de_Don_Juan
Опять же судя по данным википедии Карлос Кастанеда был антропологом и учился в UCLA (University of California, Los Angeles). БиГи, кстати, учились/работали в UCSC (University of California, Santa Cruz) — золотой штат :). Так вот Википедия говорит, что первая книга цикла была его магистерской диссертацией (master’s thesis). И это подсказывает мне, что она была написана скорее на английском. А испанский вариант — это уже даже не рук самого Карлоса дело. И судя по найденному — переводчиком был некто Juan Tovar. На это указывают:
- какое-то интервью (?) Карлоса, где написано: «The translation into Spanish was done by Juan Tovar, who is a good friend of mine. Juan Tovar used the notes in Spanish that Castaneda himself had furnished him, notes that some critics have put in doubt.»
- сайт какого-то крупного магазина книг
Но это все, конечно, не достаточно. К тому же я говорю только о первой книги, а мы обсуждаем 6-ую.
Все же на всякий случай кусок на испанском:
Don Juan me había explicado que, en ciertas ocasiones, el cuerpo de ensueño era llamado el "doble" o el "otro", porque es una réplica perfecta del cuerpo del ensoñador.Inherentemente se trata de la energía del ser luminoso, una emanación blancuzca, fantasmal, que es proyectada mediante la fijeza de la segunda atención en una imagen tridimensional del cuerpo. Don Juan me advirtió que el cuerpo de ensueño no es un fantasma, sino que es tan real como cualquier cosa con la que tratamos en el mundo. Dijo que, inevitablemente, la segunda atención es empujada a enfocar nuestro ser total como campo de energía, y que transforma esa energía en cualquier cosa apropiada. Lo más fácil, por supuesto, es la imagen del cuerpo físico, con la cual estamos completamente acostumbrados en nuestras vidas diarias, gracias al uso de nuestra primera atención. Lo que canaliza la energía de nuestro ser total, para producirse cualquier cosa que pueda hallarse dentro de los límites de lo posible, es conocido como voluntad.Don Juan no podía decir cuáles eran esos límites, salvo que al nivel de seres luminosos nuestro alcance es tan amplio que resulta vano tratar de establecer límites: de modo que la energía de un ser luminoso puede transformarse en cualquier cosa mediante la voluntad.
Я его встречал по первоисточнику в виде сюжета сказок и как математическую задачу.
А чего за первоисточник?
</>
[pic]
Deep Trance Identification

metatheo в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Using exquisite models for the new behavior generator is based on what we call a "referential index shift"—"becoming" another person. If you do a really complete referential index shift, it's called "deep trance identification," one of the hardest hypnotic phenomena of all. Deep trance identification is a state of consciousness in which you assume the identity of someone else. You do it so completely that for that period of time you don't know you are doing it. Of course, there are varying degrees of this. It's possible to adopt the nonverbal and verbal behavior of another person so completely that you automatically acquire many skills that he has, even though you have no conscious representation of those skills. It's essentially what we did with people like Milton Erickson in order to learn quickly to be able to get the results they got. (выделение metatheo)
Trance-Formation. p. 185
Хм. Я правильно понимаю, что вы говорите о проблемах с deep trance identification именно в контексте моделирования?

Дочитали до конца.