Вчера утром дон Хуан и я съездили в город и позавтракали в ресторане. Он посоветовал мне не менять мои привычки в еде слишком резко. "Твоё тело не привыкло к мясу силы", сказал он.
"Ты бы заболел, если бы не ел своей еды". Сам он кушал от всего сердца. Когда я пошутил об этом он просто сказал, "Моё тело любит всё".
Около полудня мы прогулялись обратно к водному каньону. Мы продолжали делать себя заметными для духа путём "шумных разговоров" и принудительной тишины, продолжавшейся часами. Когда мы покинули место, вместо того чтобы пойти обратно домой, дон Хуан пустился в направлении гор. Мы сначала достигли некоторых средних склонов, и затем мы взобрались на вершину некоторых высоких холмов. Там дон Хуан выбрал точку для отдыха на открытом не затенённом участке. Он сказал мне, что мы должны подождать до заката, и что мне следует вести себя в наиболее естественной манере, что включало задавание всех вопросов, которые я хотел.
"Я знаю, что дух затаился где-то там", сказал он очень низким голосом.
"Где?"
"Там, в кустах"
"Что это за разновидность духа?"
Он посмотрел на меня с насмешливым выражением и отпарировал,
"А сколько разновидностей существует?"
Мы оба рассмеялись. Я задавал вопросы на фоне нервозности.
"Оно выйдет на закате", сказал он. "Нам просто надо ждать". Я сохранял молчание. У меня закончились вопросы.
"Это время, когда мы должны продолжать говорить", сказал он. "Человеческий голос привлекает духов. Сейчас один затаился где-то там. Мы делаем себя доступными для него, так что продолжай разговаривать".
Я испытал идиотское чувство пустоты. Я не мог ничего придумать, что сказать. Он рассмеялся и потрепал меня по спине.
"Ты реально заноза [pill]", сказал он. "Когда ты должен говорить, ты как язык проглотил [lose tongue]. Давай, точи лясы [beat your gums]."
Он показал смешное движение «натачивания ляс», открывая и закрывая рот с большой скоростью.
"Есть определённые вещи, о которых мы будем говорить, отныне, только в местах силы", продолжил он. "Я привёл тебя сюда, потому что это твоё первое испытание. Это место силы, и здесь мы можем говорить только о силе".
"Я действительно не знаю, что такое сила", сказал я.
"Сила это нечто, с чем имеет дело воин", сказал он. "По-началу это невероятное, натянутое предприятие; тяжело даже думать о нём. Это то, что происходит с тобой сейчас. Затем сила становится серьёзной вещью; можно не иметь её, или даже не до конца осознавать что она существует, и всё же знать, что нечто там, нечто что до сих пор не было заметным. Затем сила проявляется как нечто не контроллируемое, что приходит к тебе самому. Не в моих возможностях сказать, как она приходит, или что она в действительности такое. Она ничто, и всё же она заставляет чудеса возникнуть перед самыми глазами. И, наконец, сила это нечто в тебе самом, нечто что контроллирует твои действия и всё же подчиняется твоим командам".
Возникла короткая пауза. Дон Хуан спросил меня, понял ли я. Я почувствовал себя нелепо, ответив утвердительно. Он, по-видимому, заметил моё смятение и тихо рассмеялся.
"Я собираюсь научить тебя прямо здесь первому шагу к силе", сказал он, как если бы диктовал мне письмо. "Я собираюсь научить тебя тому, как настроить сновидение".