Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 3251 - 3260 из 30957
</>
[pic]
...

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)


Другой нюанс состоит в том, как именно использовать расстояние. Выстрел из рогатки сперва запускает один образ вдаль, а затем возвращает на это место другой образ, что можно назвать «соединением встык». Если один образ уходит вдаль в то же самое время, за которое на его место приходит другой образ, это создаёт продолжительное изменение, которое я называю как «соединение внахлёст». Я думаю, «соединение внахлёст» создаёт более надёжную связь.


Майкл мог бы получше подчеркнуть это в данном видео, но, опять же, это всего лишь короткое 6-минутное видео из YouTube.
2. В конце концов, НЛП это театр, в основе которого лежит коммуникация между коучем и бессознательным клиента (кстати, это основа Нового Кода НЛП, который практикует Майкл, — максимизировать вовлеченность бессознательного на каждом ключевом шаге трансформации). «Выстрел из рогатки» в большей степени представляет собой театрализованное представление, что с большей вероятностью может включить в работу (engage) бессознательное клиента.

Я согласен, что хорошее НЛП сильно зависит от невербальных ключей («театр»). Однако, вы можете быть таким же экспрессивным (или даже более экспрессивным), двигая руками в разных направлениях одновременно, показывая одной рукой ключевой образ, уходящий вдаль, а другой рукой указывая на приближайющийся я-образ. Учитывая тот акцент, который делает Шон на важности невербальной «театральности», забавно, что в обоих его видеороликах, приведённых ниже, используются статичные образы мультипликационных персонажей, полностью опуская весь театр.


Майкл в своём видео делает больше акцент на поведении, нежели чем состоянии (в пику Новому Коду), но, опять же, я подозреваю, что это скорее сделано для того, чтобы облегчить объяснение паттерна swish за короткие 6 минут видеоролика, нежели чем описание действительной работы Майкла с клиентом.

Возможно; у нас нет свидетельств этому. Шон пишет, что «Майкл делает больше акцент на поведении, нежели чем состоянии.» Однако, ни поведение, ни состояние не являются желаемым я-образом.

</>
[pic]
Майкл Кэррол

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Обзор видеороликов


Перед тем, как мы доберёмся до самих роликов, я считаю важным держать в уме цель, которую люди преследуют, размещая видео на YouTube. Многие из обсуждаемых видео — короткие ролики, а не отрывки из долгих тренингов, и даже те, которые записаны на тренингах, не содержат всю ту информацию от тренера, которую он давал до и после демонстрации. Такие видеоролики никогда не имеют своей целью обучить вас некоторому паттерну в мельчайших подробностях, это не ссылка главу и стих (in chapter and verse) из Библии; жизнь была бы слишком простой, если бы могли освоить паттерн НЛП после просмотра трехминутного ролика! Я предлагаю вам смотреть каждое видео как обзор паттерна swish, цель которого — представить вам тренера, нежели чем выложить все подробности паттерна.

Согласен полностью; на самом деле я написал почти так же в своём посте. Однако, то, что представлено в коротком видео, должно быть точным. Ключевой образ должен быть ассоциированным, а образ результата — желаемым я-образом. Это основные элементы, а не мельчайшие подробности из «главы и стиха». В большинстве же роликов эти основные элементы не переданы правильно.


Майкл Кэррол



Майкл демонстрирует swish методом «выстрел из рогатки». Это не демонстрации техники с клиентом, это даже не «неявная демонстрация» (сравните это с роликом Тони Роббинса, который мы будем обсуждать ниже).
Swish в исполнении Майкла утилизирует идею «выстрела из рогатки», когда триггерный образ запускают вдаль, и он возвращается в виде нового я-образа. В ГНЛП мы рассматриваем «рогаточный» swish как более эффективный по сравнению со «стандартным». Причиной этому выступают два принципа:
1. Разные клиенты реагируют на разные изменения субмодальностей. Swish, описанный Андреасом, использует две основных субмодальности (размер и яркость), а «выстрел из рогатки» использует три (размер, яркость, расстояние), поэтому если движущая субмодальность (driving submodality) вашего клиента — расстояние, она получит лучший результат от использования «рогатки», нежели чем от стандартного swish.

Здесь есть два нюанса; первый — это использование расстояния. Я полностью согласен, что расстояние будет лучшей движущей сумбодальностью для некоторых людей, и что лучше использовать три субмодальности вместо двух. Если одна из них действительно движущая, она вызовет сдвиги других субмодальностей спонтанно, без специального их упоминания. Именно поэтому, когда мы обучаем технике «индивидуально спроектированного swish» (designer swish), мы учим людей как определить, какая из субмодальностей будет движущей для клиента, и как их использовать.

Это я к тому, что САПР - это только средство интенсификации инженерного труда. И, на мой взгляд, не так уж важно: чертят ли ученики вручную или на АРМе. Если они не понимают того, что черчение - это не танцы с шаманским бубном у костра, а язык, которым создатель новой техники объясняет исполнителям свой замысел, то можно всю школу уставить последними моделями графических станций - толку не будет! Сошлюсь на свой опыт
https://www.facebook.com/shperk/posts/10157331601870153
</>
[pic]
...

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

По теме )
--Где в 2D черчении прячется мышление и интеллект
--Например, в приведении случайных каракулей небольшими вариациями к неким наперёд заданным формам — в эриксонианском стиле.

Вот где прячется мышление в 2D черчении. Точнее, оно прячется на стыке 2D – 3D черчения:
Гибсон полагал, что человек наделен двумя видами зрения — обычным, в результате которого возникает то, что он называл «видимым миром», и так называемым картинным зрением, продуктом которого является «видимое поле». Дихотомию «ощущение — восприятие» он заменил дихотомией «видимое поле — видимый мир». Способность переживать видимое поле появилась у человека, считал Гибсон, на поздних этапах его культурно-исторического развития и является производной от его способности воспринимать рисунки.
http://metapractica.ru/soobshhestvo-metapraktik/chitaem-analiziruem-ekologicheskiy-podhod-k-zritelnomu-vospriyatiyu-dzh-gibsona-3.html

«Видимый мир» моделируется 3D картинками. И такому зрению ВМ соответствует некоторое «мышление»3.
«Видимое поле» моделируется 2D рисунками. Такому зрению ВП соответствует некоторое «мышление»2.
Так вот, черчение 2D является связующим паттерном между зрением/ мышлением3, заточенным на «видимый мир» и зрением/мышлением2, заточенным на «видимое поле».
Что кнут, что устройство перемены слайдов в диапроекторе, которое чаще дистанционное: нажал кнопочку - вжик - другая картинка.
Кнут: взмахнул рукой "здесь", а грохнуло непонятно что "там", с непропорционально большей силой.
Вжик диапроектора даже ещё лучше, но не для нас. У нас в быту не было столько диапроекторов, чтобы каждый второй навжикался им досыта ещё в детстве.
http://metapractice.livejournal.com/502172.html
Оригинал взят у vseslavrus в Трудности перевода (4). Swish, который не «взмах»

Первоначально запись опубликована в блоге НЛП-Практика.Вы можете оставить комментарий здесь или там.

Есть в НЛП техника swish. С легкой руки первых переводчиков ([info]metanymous рассказывает, что переводили по принципу — «на первое время пойдёт, а потом придумаем перевод получше») в русскоязычной традиции она переводится как «взмах».

На вопрос любопытствующих, дескать, какой взмах и чем вообще машем, в моей группе тренер ответила: взмах от слова «махнуть», или даже «смахнуть» — быстро и порой навсегда. А. Плигин в своей известной чёрной книге даже не касается семантики слова «взмах», сразу переходит к оригинальному названию swishоно отражает быстроту изменения.

Лично мне название «взмах» не нравится тем, что оно ассоциируется с крылом, а кто крылом взмахивает, тот его потом и опускает. Но самое главное: в слове «взмах» и обозначаемом им физическом действии (подъём руки \ крыла и их опускании) нет ни малейшего структурного подобия с тем, что происходит в ходе техники swish.

Теперь давайте перейдём к англоязычному названию swish, сколько уровней значений (и, следовательно, какие пресуппозиции), оно несёт. WordNet, группирующий все возможные значения и интерпретации англоязычных слов в семантические узлы — синсеты — выдаёт три узла для этого слова:

1. Свистящий, шелестящий звук.


2. Движение со свистящим, шелестящим звуком.
3. В качестве прилагательного имеет значение «стильный, элегантный».

Но одними этими интерпретациями мы не ограничимся. Самое интересное лежит за пределами того, что можно посмотреть в словаре.

1. Стремительность

Движение настолько стремительное, что разрывает воздух. От этого, собственно, и получается свистяще-шелестящий звук. Пресуппозирует стремительное, резкое, быстрое изменение. Это очевидно и уже много где описано.

2. Элегантность, модность

Я бы развёл «элегантность» и «модность».

Элегантность применительно к технике — означает её лаконичность с сохранением работоспособности. Эффективность при минимуме шагов. Это похоже на swish, где 90-95% усилий и времени отводится на сбор информации, подведение пресуппозиций и построения я-образа, а все остальное решается за считанное короткое время. Элегантность техники — это пресуппозиция для оператора, который будет делать swish либо клиенту, либо себе.

Модность, стильность — это хорошая тема и пресуппозиция для генеративной техники. Хорошая жизнь, успех, «в два раза больше денег, в четыре раза больше оргазмов» — всё это проходит красной нитью через творчество Ричарда Бэндлера. И, несмотря на отсутствие явной коннотации swish в книге Using Your Brain for a Change с хорошей, шикарной жизнью, манера и содержание речи Бэндлера в ней не оставляет в этом сомнений:

When I swished her, I set up a direction so that she is drawn toward that image of herself as more competent, happier, more capable, liking herself better, and most important, able to believe that she can quickly make changes in the way she wants to.


Когда я сделал ей swish, я организовал такое направление, в котором её будет тянуть прямо к образу себя — более компетентной, более счастливой, более способной, больше себе нравящейся, и, что самое важное, способной верить, что она может быстро совершать изменения в тех направлениях, в которых она хочет.


(здесь и далее в статье — цитаты из книги


Using Your Brain for a Change Ричарда Бэндлера)

3. Переключатель

О том, что swish можно переводить как «переключатель», я впервые узнал из переводов Александра Бродского. Возможно, он был и не первый. Но то, что именно его интернет-переводом книги The New Technology of Achievement было вдохновлено издание «Технологии успеха», (переводчик С.Г. Чернецова), где swish переведён тоже «переключатель», — это очевидно.


И действительно, слово swish можно также рассматривать как намеренную оговорку слова switch (в переводе с английского — «переключатель»). И такой взгляд очень правдоподобен — именно в книге Using Your Brain for a Change впервые рассматриваются не только субмодальности, но и интериоризированные а-ля технические интерфейсы управления состояниями, настроями и т. д. — пока что в форме кнопок. Как мы знаем, впоследствии эта тенденция приведёт к развитию полноценного направления DHE, которое всё вращается вокруг «встраиваемых приборов» и интерфейсов управления ими — шкал, кнопок, рубильников и т. д.

Are you all beginning to understand how you can use this information to construct a swish that will be especially powerful for a particular person?


Вы все начинаете понимать, как вы можете использовать эту информацию, чтобы сконструировать swish, который будет особенно мощным для конкретного человека?

Идея переключателя структурно подобна тому, что происходит в процессе техники swish. Выполняя её, мы и впрямь переключаем наш настрой — с некоторой автоматической нересурсной для нас деятельности — на видение нашего идеального я-образа. И если проанализировать употребление слова swish в оригинальном тексте книги Бэндлера, то получим интересный результат. Навскидку, в половине случаев swish употребляется в качестве глагола, причём во всех этих случаях этот глагол можно смело заменять на switch (переключать) без искажения смысла. Например:

«Now ‘swish’ these two pictures.


Теперь сделайте swish \ переключите между этими двумя картинками.

«How does this person already swish himself from one state of consciousness to another?»


Как этот человек уже переключает себя из одного состояния сознания в другое?

И какой же тут «взмах»?

4. Свободный дух ковбойства

[info]metanymous видит (и, наверное, слышит) в этом также отсылку к ковбойщине — архетипу и пресуппозициям американской культуры. Дело не в том, были ли ковбои действительно «крутыми парнями», а как раз в том, как их изображает американская поп-культура. Свист хлыста, вольный дух прерий, свобода, и я, такой крутой, лихой, разудалый ковбой, могу лететь на все четыре стороны, и никто не может меня остановить с моим кольтом в кобуре и винчестером за спиной… Как по мне, то это вполне подходящие ассоциации для техники, которая задаёт направление для генеративных изменений. И если бессознательное рядового американца не вспоминает всё это при упоминании swish, то ему явно стоило бы это внушить.

А что делать носителям не-американской культуры? Вскрывать лежащие за словом пресуппозиции, осознавать их и включать в границы своего понимания термина.

Заключение

Вопрос о том, как правильно перевести термин swish на русский язык — одним или двумя словами — я оставляю открытым. Вариант «переключатель» мне нравится больше, но в нём нет коннотаций ни с «элегантностью», ни с «хлыстом вольного крутого ковбоя». Пока, за неимением лучших вариантов, моя позиция такая: все эти темы нужно пресуппозировать в объяснении техники и процессуальных инструкциях.



http://q-e-d.chat.ru/bibliote/whip.htm
http://metapractice.livejournal.com/521536.html
Моделируем мышление (6) Где в 2D черчении прячется мышление и интеллект
http://metapractice.livejournal.com/527467.html

Лево -правая экспрессия (28) Лево –правое мышление на кончиках пальцев
http://metapractice.livejournal.com/525355.html

Черчение и мелкая моторика: удавливаем мультитаскинг
http://ailev.livejournal.com/1291971.html

Alexey Immorta Potapov Когницию лучше всего улучшает отсутствие моторики ), посмотрите лекцию Парибка https://www.google.ru/?gfe_rd=cr&ei=UY3LV_jEGsSBsAGDvpXQAQ#newwindow=1&q=%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BE%D0%BA+%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8
Anatoly Tkachev Когницию неподвижно медитирующего лёжа-сидя (чаще) -стоя йога улучшает отсутствие моторики. Угм?
https://www.facebook.com/groups/nevronet/permalink/697394850426839/?comment_id=697854283714229&comment_tracking={%22tn%22%3A%22R%22}
«…была любопытная дискуссия, из которой видно, что даже люди близкие к технике не совсем понимают как уже на сегодня поменялись технологические уклады. И так к сожалению практически во всех отраслях, практически на всех производствах. Одна (и возможно главная причина) это каллиграфия в школах, посмотрите на Японию и Германию например где она по девять лет по хардкору в любой приличной школе. Люди которые познали чернила и промокашку знают, как не приходя в сознание сделать несколько сотен одинаковых движений. Попробуйте простого нашего токаря заставить сделать не одну замечательную деталь, а дюжину одинаковых. Ха-Ха! А сложных прецезионных станков они в соей пролетарской массе боятся :( Вот так и выезжает в наши дни мир на дорогущих центрах обрабатывающих, компенсируя отсутствие прописей и перьевых ручек в начальной школе. (ЗЫ переход к адитивным технологиям тут на ближайшее поколение не совсем катит, потому как традиционные технологии для массового производства будут пока ещё лет 10-20 более выгодными)
http://engineering-ru.livejournal.com/462908.html
Из книги «Начала Физиологии» под ред. академика А.Д. Ноздрачева.
Ноздрачёв, Александр Данилович
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%80%D0%B0%D1%87%D1%91%D0%B2,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%94%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
Мышление - движение2
</>
[pic]
...

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Подсознание (11) Вербальное бессознательное
http://metapractice.livejournal.com/510062.html

Дочитали до конца.