(Оффтопик - Такое впечатление, что (как в Экологии разума про Бэйтсона студенты говорили) "За тем, что говорит Metanymous кое что стоит, но он никогда не говорит об этом!"...- Оффтопик)Не понял что я такого больше чем говорю должен говорить. Я предложил и провожу тренировку. В нее входит:--знакомство с самим явлением - буквалисткой информацией--тренировка в ее обнаружении--тренировка в ограничительной интерпретации--Как они обрабатываются, как целое или не как целое еще надо установить.--А как это сделать? В смысле, в этой теме это будет устанавливаться или нет?В этой теме, в этой.--Как вы могли заметить, в книге нет разделов, посвященных анализу подобных предпринятому нами. Я не вижу как заголовки/подзаголовки разделов могут нам помочь!--Как могут помочь заголовки? Возможно так: В книге собраны истории, предназначенные для передачи буквальных сообщений.О! Видите в чем дело! Я начинаю тренировку по одним правилам. А вы тот час же предлагаете ИЗМЕНИТЬ правила. У меня есть информация/опыт - выбранное вами направление неконструктивно. Но вы начинаете настаивать. Ну ваше дело.Заголовки подсказывают, какое именно сообщение должно передаваться историей.Нет. Заголовки предлагают профанный уровень понимания. Буквалисткий подход это то, что предназначено для претендующих на профессионализм.Зная, какое сообщение передается можно проанализировать историю и вычислить его структуру, связанную именно с этим сообщением.Нет.PS Анатолий, если я не уловил смысл данной тренировки - скажите мне об этом.Спасибо.А зачем вам такие напоминания? Посмотрите, на самом верху приведены вводные инструкции и три вопроса. Ответили на эти - получили оставшиеся и т.п. У меня такое впечатление, что вы участвуете в тренировке, как знакомитесь с новым софтом без учета инструкций к нему - "кликаете" по всем виднеющимся "кнопочкам". С софтом может оно так и продуктивнее.
--Это НЕ эквивалентные слова!--Я имел в виду, что эти слова привязываются к друг другу и обрабатываются подсознанием как нечто целое. Ну, я так предполагаю. :)Как они обрабатываются, как целое или не как целое еще надо установить.Это история "Light snow" из раздела "Trust the Uncnoscious"Как вы могли заметить, в книге нет разделов, посвященных анализу подобных предпринятому нами. Я не вижу как заголовки/подзаголовки разделов могут нам помочь!
Ну тогда окончательный ответ таков: Формирование подсознательной эквивалентности слов wiskonsin и lowellЭто НЕ эквивалентные слова!происходит за счет того, что1. Они располагаются в тексте(их позиции и знаки препинания) аналогично заведомо эквивалентным словам (в данном случае числам 12).2. Они имеют то же структурное подчинение (нечто в пределах целого) что и сделанные одинаковыми ряд/место 3/3.Тексте идут удвоения, которые указывают на некоторые ключевые слова, которые содержат/передают некоторое значение/смысл.Т.е. формируется в голове мысль "wisсonsin это то же самое, что и lowell".Это не так.Ну а далее идет ээ... омонимия? фонетическая - в английском не силен, но:wisconsin ... unconscious lowell ... well?"Бессознательное ... хорошо."?И собственно, история то из раздела "Доверяйте бессознательному".Нет.
-- совпадение -- или если предложить, что он специально пересел на 3-ий ряд 3-тье место то можно предположить намеренное эээ красивое/легкое/благополучное стечение обстоятельств.--Не понятно почему.--Выделяет заставляет запомнить совпадение, я конечно далек от понимания многих мыслительных процессов, но информация поступающая человеку запоминается благодаря совпадениям по времени или же по совпадению других факторов. А в тексте идет речь или намек на совпадение (3-тий ряд 3-тее место 12 день 12-го года). как то что может помогать запоминанию.Тексте без намеков идут удвоения, которые указывают на некоторые ключевые слова, которые содержат/передают некоторое значение/смысл.
--какое отношение могут иметь удвоения в пп2 к названиям: "Ловелл", "Висконсин"?что на уровне буквального (подсознательного) восприятия делает их тождественными?--1. Удвоение как таковое - приходит на ум буква дабл ю. "W"Да. Но интуитивно (вы можете мне и не верить), это слишком "тонкий" уровень буквализма.2. 12 - "(l)owe(ll)" - чередование букв "l" - сначала одна, потом две.Аналогично.3. Количество слогов - lowell = 2.Потеницальных составных частей слова.4. Wiskonsin - три слога (третий ряд, третье место).Трудно нам знать, насколько автоматично происходит восприятие/разделение этого слова на буквальном уровне носителем английского/американского.5. две НАД цать. Двойка сверх десятка. Иерархия цифр.Не.Lowell НАД Wiskonsin - Иерархия административных единиц.Да, бесспорно.6. Просто удвоение, два названия местности - два упоминания числа 12.Точно.7. Упоминания названий lowell И wiskonsin идут подряд друг за другом, также как и повторяющиеся числа. "третий ряд, третье место" = "деревня lowell, штат wiskonsin".Совершенно верно.(Возможно, в английском варианте позиции слов "ряд и место" соответствуют "штат, деревня".Это надо проверить.Тогда "тройки", соответствуют словам lowell и wiskonsin позиционно, в пределах словосочетания.Проверить предыдущее.Ряд/место - опять таки иерархия, как и штат/деревня.Конечно.
совпадение -- или если предложить, что он специально пересел на 3-ий ряд 3-тье место то можно предположить намеренное эээ красивое/легкое/благополучное стечение обстоятельств.Не понятно почему.Есть написание как буквенное, когда это было, так и цифровое, запомнил цифровое, задумавшись заметил что пропустил буквенное.Надо объяснить подробнее.--"Мне тогда было просто интересно знать".--было бы естественно продолжить, а как же сейчас с точки зрения сейчас тогда, ноНепонятно.--"Я знал точно".--тогда это было и тогда это правда, но и сейчас если это есть то это тоже правда, значит и сейчас я помню дату точно.Непонятно.Вот здесь получается такое выделение/подчеркивание игрой смысла того что нужно запомнить. Хм. В то время как ...выпал осенью, двенадцатого ноября, около четырех часов дня выпало из памяти с точностью до цифр. хм цифр в памяти не осталось ;)Нее, такие игры с произвольным перемещением значения слов из одного микроконтекста в другой - нее, мы в такие игры не играем.в тоже время сидевший на третьем ряду, на третьем месте запоминается так как не всегда сидишь на третьем ряду третьего места, а вот 1-го числа 1-вого месяца очень привычно.?--3 Задумайтесь, какое отношение могут иметь удвоения в пп2 к названиям: "Ловелл", "Висконсин"?--нет не знаюПонятно.
деревня Ловел содержится в штате Висконсин. Штат на карте - это типично квадрат. Представил точку(деревню) в квадрате.Хорошо. Идея "квадрата".Осень - третий сезон в году.Ноябрь- третий месяцв осени.4 часа дня - третья четверть суток.Третье место у окна - то есть в ряду было по всего три места.А это интересные источники идеи "утроения".Третий ряд, третье место - тоже думается о квадрате, который задает данное место.А вот эта твоя ассоциация непонятна. Как третий-ряд-третье-место направляет мысль на идею "квадрата"?
На мой приблизительный слух1 Вот по этой причине, заключающейся в том, что для нас английский не первый язык, в этой серии тренировок мы намеренно ограничим себя и откажемся анализировать "звучащий" букализм.2 Можно сказать, что звучащий буквализм это уровень тебе- экспрессии, уровень применения. Написанный, напечатанный буквализм есть уровень, который явно заложен Эриксоном для обучения Бобов и Алис.Ловелл звучит сходно с 12,Хм, хм.а в слове Висконсин есть буква "с", как в слове третий =)Этого явно мало.Или так: в конце текста два раза 12, в начале - 12 и созвучное Ловелл.М.б.А если 12 поделить на 4 часа дня, получится некое 3, используемое дважды в промежутке между началом и концом.1 Тогда тебе надо указать на что-то в тексте истории, что передает идею "деления" на 4.2 Но вот если вспомнить, что у них время указывается "a.m." и "p.m.". Четыре часа во второй половине дня - "p.m."[p.m. (post meridiem) после полудня]То есть, сказать: "четыре часа во второй половине дня", все равно что сказать: "четыре часа после двенадцати". Так появляется третье упоминание про "12".Впрочем, опасаюсь, что мои ассоциации идут не по правилам топика.Ты на верном пути:--вначале мы даем свободу ассоциациям, которые указывают нам на источники дополнительной/скрытой информации--потом выбираем только те, которые могут быть действительными источниками буквалисткой информации, воспринимаемой в одно прослушивание/прочтение.
--1 Хорошо бы найти как пишется на английском название деревни Ловелл, штат Висконсин на какой-нибудь электронной карте Штатов.--Lowell, WisconsinУгм.==2 Поставьте отметку в своем уме на повторениях/удвоениях:--третий ряд, третье место--12 (ноября), 12 год (1912)3 Задумайтесь, какое отношение могут иметь удвоения в пп2 к названиям: "Ловелл", "Висконсин"?==Удвоение/утроение можно утилизировать,1 Погоди, в этом месте мы не придумываем сами как и что можно утилизировать. Мы, типа, решаем задачи утилизации, которые нам задал/оставил Эриксон.2 Точнее, мой вопрос можно задать иначе: есть ли в свойствах удвоений:--3 ряд, 3 парта; 12 ноября 1912 годаи--поселок Lowell штата Wisconsinнечто общее, такое, что на уровне буквального (подсознательного) восприятия делает их тождественными?давая бессознательному инструкцию удвоить//утроить эмоцию/реакцию/ощущение. :)Это интересная мысль.Еще "третий ряд" -- это диссоциация.Вот это не понял, поясни, пожалуйста.lo-well wiS-con-sin1 2 3 4 5123Тоже не понял, поясни.Кажется уровень созвучия (Lowell -- love well) -- это любимый уровень/инструмент чаще Б нежели Э.Если судить по базовым работам Эриксона, то как раз наоборот.