Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 28561 - 28570 из 30984
Таким образом, практик мог бы следовать тем же классическим форматам что и раньше, но вставлять процедуру проверки посредством которой клиент использует непроизвольные сигналы чтобы проверить что бессознательное принимает (или нет) решение сделанное сознательно, шаг за шагом.
(1) Итак, Практикующий НЛП, следуя классическим форматам ("что и раньше" = с Сигналингом, которому его никто толком не учил, методику самообучения которому Практик должен был доизобрести сам) в работе с клиентом не только использовать Сигналинг, но и дообучать Клиента более осознанному взаимодействию с сигналами собственного подсознания, а по какой методике дообучать? А сам должен был изобрести. БиГи владеют этой технологией, но ей они в развернутом и изощренном виде не обучали. Шаг за шагом.
(2) Ну ешкин кот! Ну ты ежели взялся исповедоваться в грехах, ну ты хоть в этот месте исповеди ПРЕКРАТИ делать в точности то, что и привело и к накоплению грехов, и к драматическому перекосу в развитии НЛП!
Что значит это "случается" в контексте "навыков калибровки" у агента изменений? Хорошо проведенной им сессии изменений?
Т.е. с агентом изменений случается правильное применение им его навыков калибровки? Как/в каком контексте такое может быть?
(3) "в хорошо проведенной сессии изменений" - пропуск референтного индекса, указывающего кто получил "изменения". Читай так, что во время сессии изменений, изменения получает одновременно и агент изменений и клиент. А возможно это только лишь в случае, когда навыки калибровки у агента изменений являются НЕОСОЗНАВАЕМЫМИ!
(4)(5)(6) "что случается... с агентом изменений(4), который интуитивно(5) принимает ответственность за мониторинг невербальных сигналов (натуралистическая версия непроизвольной сигнальной системы)(6)"
Наше предположение находит подтверждение.
(7) "для принятия или отрицания каждого движения" - ну а это не просто невнятица в признании в грехах первого рода, это наворачивание на себя мета грехов.
Ибо ни калибровка, ни сигналинг не могут быть адекватно оттренированы и применены как раз и только в том случае, ежели пытаться отслеживать весь поток - "каждое движение" по причине возникающей перегрузки, которая тот час же переводит/погружает все на подсознательный уровень.
Да еще и сверх того, пытаться "принимать и отрицать" - эти две реакции соответствуют тому, что ит так происходит в 99 процентов коммуникации обычных Чарли.
Для перехода от навыков калибровки к навыкам именно Сигналинга, требуется сканирование не непрерывного потока каждого движения, а совершенно противоположный навык сканирования заранее выделенных линий сигналов. Еще раз не весь поток любых движений, но по сути выборочное отрицательное галлюцинирование одной наблюдаемой активности и отслеживание другой.
Итог промежуточный. Фразочка:
На самом деле, исторически, посредством навыком калибровки(1), это есть в точности то, что случается(2) в хорошо проведенной сессии изменений(3), с агентом изменений(4), который интуитивно(5) принимает ответственность за мониторинг невербальных сигналов (натуралистическая версия непроизвольной сигнальной системы)(6) для принятия или отрицания каждого движения(7) в танце изменений(8).

Является, является... является прямой уликой, свидетельствующей, что Д.Г. ни в каких грехах не раскаялся. Более того, он прямо на наших глазах, считая своих читателей полными лохами профанами, посылает дополнительное внушение, направленное на еще большее сокрытие и истины, и собственных грехов. Поскольку, Р.Б. в таких фокусах не разу не был замечен, название статьи стоит изменить на "грех отца". Вот так вот, "мерзкий" "гадкий" Р.Б. ни в чем таком не грешил. Зато академичный, всеми признаваемый, уважаемый и принимаемый на уровне правительств Д.Г. - грешил, грешит, и собирается грешить.
Есть много способов реализовать эти рекомендации. Возможно, наиболее простой это настоять на установке набора непроизвольных сигналов к которым (в идеале) у клиента есть доступ и которые позволяют ему предоставить любое решение бессознательному уму для одобрения.
(1) Этому месту комментариев Грехов отцеположников НЛП назрела безотлагательная потребность обратить внимание, что постоянное в этой статье наименование "клиент" вводит в заблуждение. Действительно, статья написана в контексте рекламы сравнительно свеже опубликованного нового когда, который всячески подчеркивает должное и недостаточно реализованное в первом коде распространение НЛП за пределы чисто лечебных контекстов. А куда же собственно ему "распространяться" как не в контексты:
--моделирования в жизни
--обучение, в том числе, и семинарское обучение
Но о каком же "клиенте" в данной статье пишет Д.Г.? ГДЕ находится этот клиент?
(а) в кабинете терапевта?
(б) на ДЕМОНСТРАЦИИ во время семинарских занятий?
(в) или же "клиентом" является любой слушатель семинара?
(2) Собственно, о каком "идеале" идет речь? Набор непроизвольных сигналов, которые нужны "клиенту" для получения одобрения его сознательных выборов/решений со стороны его подсознания является штатной/обязательной частью:
(а) в кабинете терапевта, стоит напомнить, еще Эриксон показывал (и БиГи это прекрасно знали) варианты обучения даже эээ "рядового" клиента умению взаимодействовать с собственным подсознанием, включая и его - подсознания сигналы
(б) а вот на демонстрации терапии во время семинаров клиента можно учить различать сигналы, как это обязательно делалось по ходу преподавания рефрейминга, а можно и не учить, для пущей драматизации и внешней эффектности семинарских занятий.
Т.е. ВСЕ техники НЛП и технологии коммуникации необходимо требуют применения сигналов. Ежели ведущий желает ДЕЙСТВИТЕЛЬНО и достаточно быстро обучить НЛП, то уже в самом начале все обучение превращается в непрерывный монотонный тренинг различения и управления сигналами. И как частный вариант собственного внутреннего совершенствования - различению собственных сигналов собственного подсознания.
И пока Сигналинг не освоен - далее ни шагу. Можно прикинуть в системе отсчета современного стандарта преподавания, что Сигналинг должен являться основной частью обучения на уровне Практика. Нет сигналинга - нет сертификата Практика. А уж о мастере и тем более тренере и речи не может идти.
Вот он один из нескольких фундаментальных грехов - утеря Сигналинга.
</>
[pic]
Re: Тренирую Декодер

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

--Что - нереально? Вам/мне сделать классификацию контекстов, релевантную именно для модели Декодера? А как вы сами считаете? :)
--От природы я несколько туповат

Приветствую собрата. Вы считаете туповатость антиресурсом, а для меня туповатость всегда была ведущим ресурсом, ибо она требовала разбираться со всем до самого до основания и не торопясь.
- не могу пока определить критериев для классификации. Бум думать/практиковать.
Думать, практиковать, обсуждать.
Полагаю, что вы пришли сюда, имея в виду по меньшей мере две цели..
По-первых декодер: вы пришли сюда (вы здесь - послабее было бы)

В здесь - это сильнее.
Пресуппозиция: вы пришли сюда имея две цели и возможно еще какие-то, изящнейшая милтон-модель для актуализации остальных целей, которые являются, в силу порядка упоминания, соподчиненными двум первым конструктивным целям.
Похоже.
Во-первых, вы рассчитываете узнать, насколько полезно и эффективно может быть для вас гипнотическое запечатление, какова бы ни была интересующая вас область применения: психотерапия, управление, образование, уход за больными, торговля или что-нибудь другое.
Вот что: вложенные структуры можно прописать только по БУКВАЛЬНОМУ переводу. И начхать как он будет нелитературно выглядеть.
Во-первых, вы рассчитываете узнать,
One is to discover how
Классический косяк перевода НЛПерских книг - один ментальный глагол переведен двумя. Это как сальто в момент верчения в воздухе заменить на два движения :)

Да, да, да.
Здесь красивый момент, кажется идет ассоциирование целей с цифрами, там "во-первых" и "один" - это "one".
Классический прием перечисления контекстов для применения в пост-гипнотической инструкции. Причем перечисление особенное: дается название категории, перечисляются категории, перечисляется что-то "другое". Накрываются все варианты в правильном порядке.

Так как ты этот оборот выше переведешь?
Я бы, презрев классические переводческие традиции, перевел так: одно, - это открыть как...
Полагаю, вы хотите узнать, какие новые возможности открывает перед вами гипнотическое запечатление, чтобы расширить свой репертуар и еще эффективнее делать свое дело.
I assume that you want to discover what new choices hypnotic patterning offers that you might add to your present repertoire to become even more effective in doing what you do.
Эх, начал трактовать перевод, но многого что я натрактовал, в оригинале просто нет. Лучше сам переведу:
Я полагаю, что вы хотите открыть какие новые выборы гипнотический паттернинг предлагает, которые вы могли бы добавить к вашему нынешнему репертуару, чтобы стать даже более эффективным в делании того, что вы делаете.

Ну вот так переведешь - тогда и будем описывать вложенные структуры.
Интересное место перевода choices - его перевели как возможности. Буквальный перевод - выборы - в нем есть некоторая структура, выбор делается из чего-то.. Возможность - нечто случайное. Хотя в русской версии выборы ассоциируются с политическим негативом.
Предлагать новые выборы - пресуппозиция что вы выберете нечто сами, это не научение, а самостоятельное выбирание полезного.

choices = выбор, альтернатива; предмет выбора; результат выбора
Так что вполне пойдет: вы хотите открыть какие новые альтернативы гипнотический паттернинг предлагает
to become even - стать уравновешенным, ровным, точным - супер-внушение!
Угм.
Реперуар - какая-то общая упорядочивающая Субстрат идея репертуара поведений и навыков относительно некоторой цели.
Угм.
Во-вторых, как я уверен, многие из вас заинтересованы в изменении собственной личности и хотели бы использовать приобретенный здесь опыт, чтобы произвести в ней ряд изменений.
In addition, I am sure that many of you are interested in making a number of personal changes as a part of your experience here.
В дополнение, я уверен что многие из вас заинтересованы в том, чтобы сделать некоторое число персональных измененений как часть вашего опыта здесь.
Кажется это красивая пресуппозиция - некоторое число - то есть какое-то число наверняка.
Возможно здесь внушение соотношения: опыт = это персональное изменение + что-то еще.
Ну и если думать, что они тут заготавливают семишаговый рефрейминг, то взятая в отдельности фраза: personal changes as a part - личные изменения как часть... может как-то к нему относиться

Очень верно рассуждаешь.
</>
[pic]
Re: Тренирую Декодер

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

--Да, это один из вариантов.
--Анатолий, а возможно перечислить все варианты?

Можно.
[Технический офтоп. Сейчас вы прибыли к месту, в котором мне следует выдать/уточнить некое правило данного сообщества жж. Дело в том, что MetaPractice не ставит своею целью выкладывание готовых законченных моделей. Это не место раздачи моделей. Это место, в котором:
--учат моделированию
--совместно тренируются в моделировании
--строят модель моделирования
--ведут познавательные диалоги в поиске и раскрытии новых моделей
Указанные цели вовсе не препятствуют получению законченных моделей. Но это должно происходит как следствие, а не как основное стремление.
Иными словами, методический принцип метапрактика радикально отличается от обще распространенной методики обучения нлп, в которой сначала надо освоить некоторую сумму навыков и знаний, а потом только появляется возможность/"разрешение" на полноценное моделирование. Такая методика совершенно неэффективна. В этом можно быстро убедиться, заглянув на любые форумы/сайты по нлп.
Метапрактик учит и учится моделированию с первых шагов и на материале/в процессе непосредственного исполнения моделирования.]
--Вне указания конкретных контекстов применения Д. обсуждать разницу межу двумя вариантами концентрации:
-Периферия > центр. Периферия > центр. Периферия > центр. ...
-Периферия - центр - периферия - центр - ...
Не очень плодотворно.
--Еще бы классификацию контекстов... Или это нереально?

Что - нереально? Вам/мне сделать классификацию контекстов, релевантную именно для модели Декодера? А как вы сами считаете? :)
Возник вопрос: есть ли четкое определение концентрации внимания?
В декодерной модели не требуется такого четкого определения. Такое изначальное определение Внимания не является базовым/критичным для модели декодера (декодерного описания), ибо в ней Внимание всегда описывается как та или иная сумма характеристик декодерного процесса. Этим модель декодера и сильна.
Еще раз: в модели декодера Внимание является не базовым понятием, а производным/конечным результатом и свойствами тех или иных процессов/описаний Декодера.
</>
[pic]
Re: Тренирую Декодер

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

--но главный пафос все же состоит в приобретении контроля "без я"
--В чем пафос?

Контроль-с-я обладает четкостью, но он имеет ограниченное поле влияния и меньшую скорость.
Контроль-без-я как и все хорошо оттренированные непроизвольные процессы быстр, не ограничен по полю влияния и т.п.
Как делать?
Тренировать все формы (с-я; без-я) уравновешенно.
</>
[pic]
Re: Тренирую Декодер

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Когда написал вопрос - понял ответ - можно концентрировать внимание в "центре", несколько раз проводя через него траекторию описания и не прерывая последовательность.
Да - есть и такой вариант концентрации.
В чем разница?
Вне указания конкретных контекстов применения Д. обсуждать разницу межу двумя вариантами концентрации:
--Периферия > центр. Периферия > центр. Периферия > центр. ...
--Периферия - центр - периферия - центр - ...
Не очень плодотворно.
Это разные, но родственные инструменты. Владеть требуется обоими.
</>
[pic]
Re: Тренирую Декодер

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Декодер:
--концентрирует
--рассеивает
--соединяет
--разъединяет
--перемещает


Правильно ли я понимаю, что в ОписанииЦентированномНаЯ можно делать например, концентрацию, описывая несколько траекторий внимания «от периферии к центру»?
Совершенно верно.
В таком случае последовательность описания может прерываться – после описания «центра» опять начинаем с периферии…
Да, это один из вариантов.
Попытка перемещения и концентрации внимания.
Чувствуется прикосновение пальцев к коже головы.
Внимание перемещается на тень головы на столе и клавиатуре.
Правее клавитуры периферическим зрением видно мышку на коврике.
Еще правее – телефон черного цвета.
Взгляд поверх телефона замечает ручку в письменном приборе.
На ручке золотистый блестящий колпачок.
Взгляд фиксируется на колпачке.
Постепенно предметы вокруг теряют резкость.
Остается только блик золотистого света, окруженный туманной дымкой.

Перемещение - хорошо.
Концентрация - вы исполнили типа концентрации-остановки внимания.
Нужно достигать концентрации:
--за счет организации повторных траекторий
--за счет ВАКОГ

Дочитали до конца.