Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 1191 - 1200 из 8154
Я хочу понять. Потому что это очень интересно.
Ну хорошо :)
–"Я иду гулять. Я иду на прогулку." - нельзя развернуть типа "я иду, чтобы прогуляться" - другой смысл выходит.
–Хм. Во второй фразе добавлено - предлог "на" и приставка "про-"
А вот - "Моя прогулка" это когда "Я гуляю ..." , нет?

Ну, да. Но речь была о том, что в придаточное предложение номинализацию не всегда можно развернуть. Я утверждал, что только тогда, когда она стоит рядом с предикатом, принимающим процесс в качестве аргумента.
Это две идеи - результат и процесс - которые полезно удерживать во внимании при мета-моделировании, хорошее различие. Я его уже по-моему описал где-то вверху, что номинализацию мы можем отрабатывать на вопросы как: а) процесс б) референтный индекс. То, что ты сейчас описал - как статую и ВАКОГ - это и есть работа с номинализацией, как референтным индексом.
Не говорим ли мы об одном и том же?

Но я указал более тонкое различие. Референт может быть: результатом, местом, объектом с заданной функцией.
Да, обращение к номинализации, как к референтному индексу.
И в обратную сторону следствие не верное. Если мы задаём вопросы к номинализации, как к предмету, это не значит, что мы её автоматически классифицируем как "вещь-вещь". Например: "я занимаюсь управлением персоналом". Вопрос: "каким конкретно (какой разновидностью) управлением занимаешься?". Тот же по форме, что вопрос "на какой конкретно машине?" к фразе "я еду на машине".
При этом такой вопрос будет заставлять субъекта находить место указанному процессу (или вещи, без разницы) в рамках неких пресуппозируемых систем классификации. При этом такие классификации существуют что для всех вещей, что для всех процессов, выразимых в языке. Вообще, мне кажется, это основная функция номинализации: типизировать процесс + вписать его в систему классификации.
С глаголами почему-то язык не даёт возможности обращаться, как с чем-то стереотипным; уточняя глагол волей-неволей мы соскальзываем в конкретные "атомарные" детали действия. А вот конкретизируя номинализацию мы, наоборот, волей-неволей удерживаемся в рамках конкретизации дифференцирующих признаков в исходной системе классифицирования.
Кстати, поэтому в психотерапии конкретизация номинализаций без их раз-номинализирования, скорее, не продуктивна. Потому что люди по поводу "коммуникации", "отношений", "переживаний" и всего такого себе придумывают совершенно нелепые системы классификаций, которые не несут никакой пользы.
А вот в контексте бизнеса работать с номинализациями можно и всегда нужно, потому что ээ производственные коллективы вынуждены придумывать себе хоть зачастую весьма развесистые, но работающие системы классификаций для координации общей деятельности большого числа людей. То есть во-первых в них изначально скорее всего какая-то есть польза, во-вторых только через переопределение значения номинализаций или увеличение их количества можно управлять средними и большими коллективами.
-"Я сделал работу" - как переделать в придаточное предложение?
Я сделал то, что над чем работал кто-то чем-то.

Ну это же натянуто. Оборотом "то. что" можно уточнить вообще всё что угодно. Я взял в руки телефон – я взял в руки то, что зазвенело с утра. Хотя "телефон" можно назвать номинализацией по расширенной классификацией. Тогда получаем номинализации-вещи:
– РЕЗУЛЬТАТ (процесса)
– МЕСТО (проведения процесса)
– ФУНКЦИЯ (вещи, являющейся объектом/субъектом процесса)
Например, "работник", "участник" и прочие ээ профессионально-ролевые номинализации также можно записать в третью категорию. Хотя они уже без всяких оговорок однозначно реферируют "вещи", а отнюдь не процессы.
Фраза - Я сделал работу
Какие возможны вопросы:
(1) Какую конкретно работу

На что похожа работа + какую конкретно работу + какую ЧАСТЬ работы – у меня на практике такие основные вопросы к "предметам". Вопрос на "часть" очень полезный – потому что в ходе "обобщения" люди ставят более общую категорию вместо более частной. Но это даже в классической "женщины меня не любят" – тот же феномен – категория "женщины" вместо конкретного списка женщин.
(2) Ты сделал работу над чем
Вот такого сорта вопросы я остерегаюсь задавать. Мне кажется актант "работать над чем-то" ээ несколько натянутый. Вот другое дело - "уклоняться от чего-то". Хоть от летящего камня, хоть от службы в армии – это имеет всё одно значение, пусть даже тоже во втором случае предлог задаёт местоположение в пространстве ээ метафорическом, а не физическом.
А вот "работать над домашним заданием" и "работать над океаном (летя в самолёте)" - разное.
Мне кажется тут три типа вопросов:
а) что за работа, какая конкретно работа, какая часть работы имеется в виду
б) кто работал, кто участвовал в работе, кто занимался работой и т.п.
в) как конкретно работали, в чём конкретно состояла работа
(3) Смотри, а дальше может быть интересно - а) это скрытый повтор работы, т.е если номинализация - работа - это кто-то над чем-то работает и этот кто-то есть говорящий фразы, то это ключ повтора - т,е Я сделал то над чем уже работал когда-то.
Вот мне думается, что номинализация – в любом из трёх указанных значений – это всегда некая "шаблонизация". То есть повтор с некими общими (дифференциальными) качествами. Если ты говоришь "я работаю", то выражаешь своё "рабочее" отношение к некоему уникальному действию. А если говоришь "моя работа" (в значении "процесс в целом", а не "результат") – уже указываешь на некий типовой (по сути, культуральный) процесс. Типа "моя работа" во многом штука такая же, как твоя, его, и их.
(3.1) Либо если этот кто-то другой референт, то говорящий буквально утверждает, что он ТОЖЕ сделал работу , которую когда-то делал кто-то.
Ну, номинализации обозначают культурные или суб-культурные "шаблоны" процессов.
Ага! Хорошо резюмировано.
Присутствует, но ведь всё же не настолько массово, чтобы возводить это в ранг психологического закона.
Ну, может более глубоких ээ языческих корней. С другой стороны, а кто выдумал "число дьявола", например?
Дальше, еще один уровень вверх, потому что взаимодействие конструкций между собой
(5) Комплексный эквивалент

Магия появления моделиста (35) О единице метамоделирования
http://metapractice.livejournal.com/399481.html

Я выделил четыре уровня:
– уровень ментальных или коммуникативных глаголов (сюда же то, что в СМ называется "перформатив" – хотя так его называть есть присвоение ложного логического типа)
– уровень причинно-следственных связей
– уровень предикатов
– уровень референтов
Номинализации это предикат, мне кажется большой методологической ошибкой ставить их в один ряд с (другими) "референтами" глагола.
Если номинализация является референтом глагола – значит мы имеем дело с особенным глаголом, выражающим процесс, который может воздействовать на другие процессы. "Улучшать работу отдела" там типа. Можно переформулировать без номинализаций: "делать так, чтобы отдел работал лучше". Как видим, номинализирование касается сразу всей конструкции (и так всегда): мета-процесс в развёрнутой (начальной?) форме выражен наречием ("лучше"), но переходит в ("улучшить"), а затем может и сам перейти в существительное ("улучшение").
Кстати, предлагаю заняться классифицированием номинализаций.
Мой вариант/наборосок:
(1) Выражающие непосредственно процесс, обозначенный глаголом с тем же лексическим корнем: мышление, движение, перекладывание, ...
(2) Выражающие конкретный материальный (или представляемый/воображаемый) результат или материальный (представляемый/воображаемый) символ процесса: мысль, назначение (маршрута), распоряжение (письменный документ), работа (в смысле "доделать работу"), задание и т.д.
(3) Обозначающие физическое пространство, в рамках которого происходит процесс: стройка, работа (в смысле "я иду на работу"), каток, водопад и т.д.
Есть ли другие варианты?
</>
[pic]
...

eugzol в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Странно, что этих "вариативных схем" что-то вообще не видать. Хотя читал одного бизнесмена, большого (на мой взгляд) специалиста по бизнес-процессам и т.п., так он говорит, надо каждому клиенту какой-нибудь подарочек в заказ класть (он оказывал услуги в области полиграфии - таким образом в тираж докладывал какую-то приятную мелочь). Но большинство бизнесменов, наверное, думает, что ээ прибыльней как бы заранее снизить цену для клиента, чем поощрять его впоследствии. То есть думают, что механизмы ээ рационально-счётных оценок "выгоды" предложений доминируют над ээ эмоционально-личностными.
Ну, точно какой-то ээ пережиток ээ католичества.
А что это за нумерология кстати? Мол если родился в тот же день то у тебя будет та же судьба. Это же должно как-то отражаться на уровне культуры. То есть это должно быть типа самосбывающегося суеверия. У нас такого, в русской культуре, нет. У нас скорее имена имеют "магическую" силу, нежели даты. Типа традиции называть ребёнка в честь дедушки. Да сам культурный обычай иметь ОТЧЕСТВО, чего в американских именах нет. А вот каких-то культурных суеверий по поводу дат как-то вроде и нет.

Дочитали до конца.