Термин того, что в русскоязычном психологическом сообществе называется “бессознательное”, впервые ввел З. Фрейд, писавший по-немецки. В оригинале в немецком языке присутствует слово “Das Unbewusste”, которое имеет совершенно отличную семантическую нагрузку от стандартного “бессознательное”. Das Unbewusste – это то, что еще неосознанно, неизвестно, непознано, неопознано и т.п. Если что-то неосознанно, неопознано, непознано, то есть надежда на его изучение, описание, систематизацию и т.п. Если же что-то бессознательно, то оно бессознательно, находится за рамками сознания как бы изначально от природы и навсегда. Таким образом, термины „бессознательное“ и “Das Unbewusste” не только имеют совершенно различную семантическую нагрузку, но и принадлежать как бы разным плоскостям семантического пространства. Здесь необходимо отметить, что слово “бессознательное” как психологический термин появилось или “изобретено” в русском языке не ранее первой четверти XX века при переводе работ З. Фрейда. Кроме того, термин "бессознательное" неудачен для страны с 1000-летней истрорией православия, поскольку в нем присутствует "бес", что автоматом вызывает неосознаваемое неприятие целого слоя людей и немалого. Metaphil
1) Очень прошу включить куки на браузере и регистрироваться при постинге, чтобы постинги подписывались системой.2) Согласен, что "бессознательное" в данном тексте помянуто не как собственно бессознательное, а как синоним для параллельного процессинга в субстрате, а иногда и вообще путается с результатами этого процессинга. То есть я "бессознательным" называю некоторую нейрологию, что весьма сомнительно. Наверное, нужно отмоделировать этот кусочек более тщательно. Это существенное замечание (еще одно существенное замечание -- что все-таки нужно переходить к полной матрице четырех вниманий и еще вводить комбинаторные/синестезийные варианты их сочетаний).3) Поэтому в данном тексте можно пробовать вообще отказаться от термина "бессознательное" -- ибо это непонятно что. Или переопределить его существенно, возможно, поменяв лексику, чтобы не путаться (так же, как поменяли "мозг" на "субстрат" с существенным изменением смыслов).4) Замечание про бесов в этом слове считаю хорошей шуткой. За 1000 лет язык меняется весьма существенно, и отнюдь не под действием христианства. Слово "бес" на сегодня практически не встречается, не каждый определит отличие беса от черта, да и вообще скажет, что это такое. Да это и неважно -- шум от приставок глухой "бес-" и звонкой "без-", никакого отношения к христианству не имеющей, бесспорно ;)заглушает в любой современной беседе ;) любые бескомпромиссные ;) и бессознательные ;) ассоциации с бесами. Этот "учено-православный" контекст очень далек от эпицентра рабочих контекстов большинства живущих сегодня людей. Верю, что 100 лет назад это могло быть и не так. Но сейчас уже не осталось людей, которым мешает такое далекое прошлое...