[userpic]

Буквализм 

metanymous в посте Openmeta (оригинал в ЖЖ)

3
Я вот думаю, что читать тексты -- это тоже нехилое моделирование. Техники чтения/моделирования это очень
интересное дело, особенно ежели речь идет о "невнятной сразу литературе" типа транскриптов Эриксона или
эзотерических текстов. Нужно бы составить каталог таких техник. Мне, кстати, прямое чтение и буквализм
(восстановление описанных авторских синестезий, вместо попыток понять на самом деле отсутствующую метафору)
нравятся. А вот "толкования" метафор -- не нравятся как класс. А какие еще способы чтения можно предложить?
---------------------------------------------------не по милу - хорош, а по хорошу - мил
Для понимания буквализма надо различать Масштаб интерпретации и
Контекст интерпретации.
Масштаб интерпретации буквализма:
а) морфология лексики -префиксы, корни, суффиксы имеют суммирующее буквальное прочтение.
Внутри слов, "на стыке слов" прячутся слова, которые
воспринимает, интерпретирует (нравится нам или нет, - обычно этот факт не нравится)
подсознательная часть субстрата.
б) буквальная семантика целого слова
в) и далее
Контекст интерпретации буквализма:
а) процессы субстрата читающего
б) "здесь и сейчас" читающего
в) самый конкретный контекст из всех контекстов описания (текста)
г) конструктивно-прагматический контекст - типично - это контекст
возможного развития/обучения
Чтение Эриксона.
Надо различать буквализм
1. Чтения научных работ
2. Чтения транскриптов - сеансов терапевтической работы
3. Чтения метафор
Укажем самые размерные формы буквализма:
1. В научных работах особого внимания требуется масштабная
реинтерпретация - когда описание серии экспериментов одновременно в другом
масштабе является описанием "архитектуры субстрата" или описанием
законов контестозависимого реагирования субстрата.
2. Транскрипты-сеансы терапевтической работы требуют, в первую очередь,
реинтерпретации использованных в них ВЯ.
3. Краткие метафоры являются "задачками" буквализма.
Эриксон исследовал/использовал буквализм как особое свойство
функционирования субстрата.
Возражаю против "невнятности" транскриптов Эр.
Он использовал "усиленный" буквализм в качестве средства компрессии информации.
В терапии это экономит время и интенсифицирует процесс лечения.
В научных текстах сокращает раз в десять объем текста.
В обучающих метафорах тестирует субстрат последователей
на достаточную мотивацию, на экологию нравственных установок,
на исходную способность "пришпоривать" собственный субстрат
(в другом месте - "снежный тест эскимоса"); превращает
метафору в задачу с подсказанным способом решения, ответом и,
все-таки, необходимостью ее РЕШАТЬ.