[userpic]

2) Перевод 

bavi в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

[09] О: А ты что думаешь? Я имею в виду, о чем ты думаешь, когда француз размахивает своими руками?
[10] Д: Я думаю, что это выглядит глупо, папа. Но я не думаю, что так кажется и другому французу. Они не могут все казаться друг другу глупыми. Если бы они казались, они бы перестали. Разве нет?
[11] О: Возможно, но это не очень простой вопрос. О чем еще они заставляют тебя думать?
[12] Д: Ну, они все выглядят возбужденными…
[13] О: Хорошо… “глупыми” и “возбужденными”.
[14] Д: Но действительно ли они так возбуждены, как выглядят? Если бы я была так возбуждена, я бы хотела танцевать, или петь, или дать кому-то по носу… Но они только продолжают размахивать своими руками. Они не могут быть возбуждены по-настоящему.
[15] О: Хорошо, действительно ли они так глупы, как тебе кажется? И вообще, почему ты иногда хочешь танцевать, петь или дать кому-то по носу?
[16] Д: Ох. Иногда мне просто этого хочется.
[17] О: Возможно, когда француз размахивает своими руками, ему просто “этого хочется”.
[18] Д: Но он не может так себя чувствовать все время, папа, он просто не может.
[19] О: Ты хочешь сказать, что когда француз размахивает своими руками, он определенно не чувствует себя так, как чувствовала бы себя ты, если бы размахивала своими. Несомненно, ты права.
[20] Д: Но как же он себя все-таки чувствует?
[21] О: Ну, предположим, ты говоришь с французом, и он размахивает своими руками. Затем в середине беседы, после того как ты что-то сказала, он внезапно перестает размахивать руками и просто говорит. Что ты тогда подумаешь? Что он перестал быть глупым и возбужденным?
[22] Д: Нет… я бы испугалась. Я бы подумала, что я сказала что-то такое, что задело его чувства, и он, вероятно, сильно разозлился.
[23] О: Да, и ты можешь быть права.