[userpic]

Лингвистическое: power <> force 

vseslavrus в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Power и Force на русский можно перевести как "сила". Но смешивать эти понятия явно не стоит, более того, надо понимать, какой функционал пресуппозируется в одном и другом.
Сейчас краткой ремаркой, без ссылок на словари и КК, хочу предложить различие.
Power - потенциальная энергия, хранящаяся сила, которую можно применить. Сравни - значение "власть".
Force - кинетическая энергия, сила, применяемая в данный момент. Сравни - значение "напряжение".

1 комментарий