"A warrior buries himself in order to find power, not to weep with self-pity," he said.I attempted to explain but he made me stop with an impatient movement of his head. He saidthat he had to pull me out of the cage in a hurry because my mood was intolerable and he wasafraid that the place would resent my softness and injure me."Self-pity doesn't jibe with power," he said. "The mood of a warrior calls for control overhimself and at the same time it calls for abandoning himself.""How can that be?" I asked. "How can he control and abandon himself at the same time?""It is a difficult technique," he said.He seemed to deliberate whether or not to continue talking. Twice he was on the verge ofsaying something but he checked himself and smiled."You're not over your sadness yet," he said. "You still feel weak and there is no point intalking about the mood of a warrior now."
- Воин хоронит себя для того, чтобы найти силу, а не для того, чтобы хныкать от жалости к себе. - сказал он.Я попытался объяснить, но он заставил меня остановиться нетерпеливым движением головы. Он сказал, что ему пришлось вытащить меня из клетки так спешно, потому что мой настрой был невыносим, и это место не вытерпело бы моей мягкости и навредило мне.- Жалость к себе не вяжется с силой. - сказал он. - Настрой воина призывает к самоконтролю и в то же время к отказу от себя.- Как это возможно? - спросил я. - Как он может контролировать себя и не контролировать в одно и то же время?- Это сложная техника. - ответил он.Казалось, он размышлял, стоит ли продолжать дальше. Дважды он едва не начал говорить, но сдержался и улыбнулся.- Ты еще не одолел свою грусть. - вымолвил он. - Ты все еще чувствуешь, что слаб, и нет смысла говорить о настрое воина сейчас.