Широким саимздатом - нет. Мною переводилась. В темные годы перестройки при очередной раздаче слонов последний печатный экземпляр был мною подарен. Я просто не уследил, что это был уже последний экземпляр.С тех пор и до настоящего момента с материалом книги я работаю только по памяти. В итоге:--реимпринтинг в моем изложении является довольно таки вольной конструкцией, по сравнению с оригиналом--стратегии реальности были воссозданы типа древнего языка, про который никто не знает как он на самом деле звучал--и т.д....я гарантирую, что мои реконструкции вполне рабочие. М.б. они даже лучше чем у самого Дилтса. Но... :)В стратегиях реальности мы точно прошли на несколько шагов далее мистера Д. Ибо, у нас в модель/технику зашита утилизация дежа вю. А у Д. и близко ничего такого нет.И все же, оригинал перевода не отслеживается.