Да-да, понимаю. Простите. Я скоро начну выписывать. Могу удалить все ссылки, привел их только для точности. Мол все же только перевод используется и в нем могут быть искажения смысла, внесенные переводчиком.
можно и так, но насколько я понимаю, тексты Прайор, не смотря на то, что пишет она хорошо, не содержат той магической компоненты, которую можно найти у БиГов. поэтому не вижу большого смысла все с оригиналом давать. только в некоторых ситуациях, когда интересен буквалисткий взгляд уместно привести цитату на английском.