Немецкий и голландский языки в традиционной лингвистической типологии считаются языками SVO, однако в генеративной грамматике — SOV. Например, в немецком стандартное предложение «Ich sage etwas über Karl» («я говорю что-то о Карле») имеет порядок слов SVO. Когда используется союз «dass» («что»), сказуемое появляется в конце предложения, изменяя таким образом порядок слов на SOV. Примером такого предложения может быть «Ich sage, dass Karl einen Gürtel gekauft hat» («Я говорю, что Карл ремень купил»).http://ru.wikipedia.org/wiki/Порядок_слов#Subject_Object_Verb_.28SOV.29
«Ich sage, dass Karl einen Gürtel gekauft hat» («Я говорю, что Карл ремень купил»)Я говорю, что Карл свой/один ремень купленным имеет. А как будет без всяких "что" — "Карл уже купил свой ремень"?
Немецкий и голландский языки в традиционной лингвистической типологии считаются языками SVO, однако в генеративной грамматике — SOV. Например, в немецком стандартное предложение «Ich sage etwas über Karl» («я говорю что-то о Карле») имеет порядок слов SVO. Когда используется союз «dass» («что»), сказуемое появляется в конце предложения, изменяя таким образом порядок слов на SOV. Примером такого предложения может быть «Ich sage, dass Karl einen Gürtel gekauft hat» («Я говорю, что Карл ремень купил»).http://ru.wikipedia.org/wiki/Порядок_слов#Subject_Object_Verb_.28SOV.29Мда, очень очень все это у них заморочено. То ли дело у нас. Фактически, говори как хочешь и более менее будет все понятно.