[userpic]

Re: Ощущение понимания намерения части - фууу 

eugzol в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

--А клиенту никто "это" и не говорил. Клиенту только было сказано, типа, -- "есть ли ощущение понимания намерения части" во время третьего шага, когда клиент не смог дать сознательного ответа, понимает ли он теперь намерение части или нет.
--Ощущение понимания намерения части - это такое не у клиента.

Клиент употребил кинестетический предикат в описании намерения -- типа "лёгкость" или подобное.
Это такое у вас. И приписывать такое клиенту неправильно.
Нет, у меня намерение -- картинка и интерпретация, проверяемая сигналлингом.

3 комментария

сначала старые сначала новые