[userpic]

Вербальный подтекст (окончание) 

mikai_ в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Подтексты



  1. Не могут быть определены однозначно путем анализа словесного выражения.

    Например: “Конечно, непросто изменяться быстро и легко в процессе ежедневной суеты”. (Здесь в моем кабинете вам не составит труда измениться легко и быстро.)


  2. Создаются слушателем на основе его собственных представлений и взглядов.
  3. Почти всегда воспринимаются неосознанно и вызывают неосознанную реакцию. Несмотря на то, что они могут быть распознаны, их невозможно выявить тем же путем, что и предположения, потому что они не присутствуют в самом утверждении. Если клиент спросит: “Так вы говорите, что я могу измениться быстро и легко здесь, у вас в кабинете?” — ему можно ответить: “Нет, я сказал только то, что непросто изменяться быстро и легко в процессе ежедневной суеты, разве не так?”


Резюме: Подтексты более неуловимы, чем предположение, слушатель сам активно генерирует их в процессе осмысления услышанного, чаще всего они совершенно не осознаются и их невозможно выявить, задав вопрос говорящему.


Как сформировать и передать подтекст (алгоритм)



  1. Цель. Определите свою цель в отношении клиента — то, что должно произойти. (Например, клиент будет свободно обсуждать свои проблемы.)

  2. Противоположность. Подумайте о противоположной цели (не обсуждать свободно, держать информацию в секрете и т.п.).

  3. Категории “либо/либо”. Используйте пространство, время или события (содержание/процесс) для разделения окружающего мира на две категории (здесь/там, сейчас/позже, сознание/подсознание).

  4. Утверждение. Свяжите результат, противоположный вашей цели, с той категорией, которая отсутствует (там, тогда, другой) и сформулируйте утверждение, которое будет подразумевать тот результат, который вы хотите внедрить в голову клиенту.


Пространство


“Я уверен, что за пределами этого кабинета вам было бы неудобно говорить о таких личных вещах”. (Здесь в кабинете вы вполне можете говорить обо всем.)


“Если бы вы разговаривали с кем-нибудь на работе, о многих вещах вы просто не захотели бы говорить”. (Здесь вы можете говорить обо всем.)


Время


“При нашей первой встрече несомненно были вещи, раскрывать которые вам было неудобно”. (На этот раз вы можете рассказать обо всем.)


“Во время предыдущих сеансов терапии, возможно, вам не хотелось обсуждать некоторые события, имеющие отношение к вашей проблеме”. (Теперь вам захочется обсудить эти события.)


События


“Я хочу, чтобы вы хорошенечко подумали о том, какие вопросы не имеют отношения к этой проблеме и вы хотели бы сохранить их в тайне”. (Вы можете свободно говорить обо всем, что имеет отношение к проблеме.)


“В вашем обычном бодром состоянии сознания безусловно есть такие темы, которые вам совершенно не хотелось бы обсуждать со мной”. (В трансе вы можете свободно обсуждать любую тему.)


Можно и по-другому взглянуть на подтекст: вы полностью принимаете пожелания, возражения или нежелание клиента и в то же самое время помещаете его в другой контекст (место, время или событие), в котором они не смогут стать помехой для достижения ваших целей. Контексты можно также сообщать невербально, и поскольку Эриксон интенсивно использовал в своей работе и этот прием, он станет предметом следующей статьи.