--предупредительно отлетает от кота--высокомерно отлетает от котаА в этом месте:--ты опять нарушаешь святые правила канарейки - сказано предупредительно - ты должен согласиться с этим предупредительно-----------------------А может здесь дело в другом. С одной стороны, канарейка требует полного принятия реплики, а с другой стороны Паттерн Переопределения требует замены одного из слов исходной реплики. Что я и сделал. А?
--предупредительно отлетает от кота--высокомерно отлетает от кота==А в этом месте:--ты опять нарушаешь святые правила канарейки - сказано предупредительно - ты должен согласиться с этим предупредительно==А может здесь дело в другом. С одной стороны, канарейка требует полного принятия реплики, а с другой стороны Паттерн Переопределения требует замены одного из слов исходной реплики. Что я и сделал. А?Не-а. Это полезное удержание (вроде сохранения ТРИЗовского) противоречия:--канарейка требует полного приятия входной реплики--помещения входной реплики в такой контекст, в котором уже В УМЕ диалогера происходило переопределение--но паттерн переопределения ФЯ требует сместить переопределение напрямую в саму реплику--значит ищем такую формулировку, которая бы, пусть и на грани фола, удовлетворяла ОБОИМ условиям!Предупредительность =--вежливость--пассивность--"воспитанность"--стремление угождать?--...
А вот ты как! Понял. Попробуем.Это ужасно, что она *предупредительно* отлетает от кота, кот за такое *высокомерие* может и наказать. (получилось переопределение+последствия/намерение). Скорее всего при соблюдении правила принятия реплики, переопределение будет сочетаться с другим паттерном ФЯ, просто потому что переопределение будет еще другими словами сопровождаться.Это ужасно, что она предупредительно отлетает от кота, коты любят такие провокации.
А вот ты как! Понял. Попробуем.Это не то что я "понял", это то что позволяет продолжать/сохранять совмещение канарейки и ФЯ.Это ужасно, что она *предупредительно* отлетает от кота, кот за такое *высокомерие* может и наказать. (получилось переопределение+последствия/намерение).Кот, должно быть, считает ее чокнутой с этой ее "предупредительностью" :)Скорее всего при соблюдении правила принятия реплики, переопределение будет сочетаться с другим паттерном ФЯ, просто потому что переопределение будет еще другими словами сопровождаться.Типа того.Это ужасно, что она предупредительно отлетает от кота, коты любят такие провокации.Увы, природа устроила так, что "предупредительность" хищника всегда быстрее "предупредительности" его жертвы :)
Кот, должно быть, считает ее чокнутой с этой ее "предупредительностью" :)Увы, природа устроила так, что "предупредительность" хищника всегда быстрее "предупредительности" его жертвы :)------------------Хм...я переопределял переназыванием, а ты переопределил иным значением - сохранив изначальное слово. Хорошее различие.