[userpic]

Re: Родной Язык? К МоделиДвойногоЯзыковогоОписания 

dvv7 в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Как же часть моих бессознательных процессов не может не происходить на русском, если я тут с тобой беседую :-)
A. Креолизация
--креолизация трансдеривационных процессов
-- "креольского английского"?
Это как?
B. Технические шаги:
1 Метатехники. Устранение возражений. Лучше всего взять рефрейминг создания новой части и провести через него идею полного стопроцентного перехода на английский:
--на русском
--на английском
2 Субмодальная перекодировка:
--алфавитов
--английского в русском
--языка/словаря тела
--и т.п.
Идея понятна -- реализация нет.
Где искать возражения если их нет в открытой форме?
Рефрэйминг, сам РБ, очень не рекомендует в последнюю десятилетку, такая концептуальзная процедура, а если же перейти на субмодальности, то как делается вышеназванная
2 Субмодальная перекодировка:
--алфавитов
--английского в русском
--языка/словаря тела
М?
C.
-- Есть ли у тебя какие-нибудь кейсы этих клиентов?
-- Угм. Но ты имеешь ввиду описания/тексты или живых людей?
Описания :) Вряд ли кто-то из этих живых людей есть в жж, чтоб спрашивать.

1 комментарий