Восточные традиции в заумных трактатах, философии и наглядно-практических пособияхилиНет продуктивных метафор, - нет продуктивных моделей, - нет продуктивного обучения. А в "восточных традициях" -- это как в советской школе, через мастерство учеников, в полном игнорировании отчуждаемости и автоматизируемости использования в компьютерах знания.Ныне нет никаких «восточных традиций». Но, в исторических восточных традициях в их «центростремительном варианте» учителю следовало написать заумный трактат, который в свою требовал многотрудного изучения и прочее.Вместо заумного трактата Кайхе написал серию статей по философии тайцзи. Вершиной этой серии явилась статья разделе в журнала генштаба Китайской Армии, посвященном физической подготовке и совершенствованию.Вот я бы от восточных традиций отплывал. В своём исполнении моделирования тайцзи я никаким восточным/ «восточным» традициям не следовал. kajhe сделал тут только полшага: изменил способ описания с метафорических описаний на более-менее прямые буквальные, "европейские". Нет никакого греха в использовании метафорических описаний, ежели они выполняют роль инструмента моделирования. Более того. Нет продуктивных метафор, - нет продуктивных моделей, - нет продуктивного обучения.А вот, метафоры старой/новой восточных традиций в большей части не являются моделирующими метафорами. Точнее:--в центробежной традиции метафоры являются вольными аллегориями и никаких полезных функций не выполняют. Следует заметить, что большая часть восточных традиций как раз центростремительная.--в баньяновой традиции, которая в меньшей мере восточная, метафоры начинают иметь минимальное отношение к делу--в центробежной традиции, к которой относится малый процент чего-то «восточного», объяснительная сводная метафора является частью модели и обученияА вторые полшага не сделал -- не написал подробный учебник, со ссылками на литературу и объяснениями. Кайхе написал контуры философии «своего» подхода к тайцзи. Для поддержания центростремительной традиции более и не надо.А вот, ежели бы он написал книгу, описывающую процесс исполнения/тренировок в тайцзи на языке так называемых «позиционных координат», то это было бы в центробежной традиции. Ибо, с момента опубликования такой книги сам К. стал бы только приложением к оной, - книга позволяла приобщиться с искомым навыками и без помощи старшего/учителя. И позволяла бы пойти дальше учителя.
О чём и речь: отчуждение знания в письменной форме позволяет не только пойти дальше учителя какому-то из учеников, но и обеспечить разделение труда -- договориться, как подобная деятельность может исполняться коллективно. В восточных практиках это не так актуально, а инженерные практики требуют этого. Так, инженер по требованиям имеет дополнительный тренинг в общении с людьми и конфликтологии. А инженер-архитектор хорошо знает типовые архитектуры предметной области, возможности разных производств. И они работают в команде (плюс включая в эту команду и менеджера, и маркетолога и много кого ещё).При этом повторю: разница "учебной литературы" и "консалтинговой" есть -- значительная часть обучения в мире идёт не на упражнениях, подготовленных учителем, а в виде более витиеватого и косвенного пути реальной работы с примерами из жизни, безо всяких учительских примеров. Ибо книжку ещё согласны прочесть, и работать согласны -- но работать со своими системами и проектами, а не с учебными системами и проектами учителя. Это отдельная проблема, невозможность традиционного обучения долгой тренировкой перед боями. Нет обучение идёт прямо в ходе драки, увы, когда на него времени совсем нет и жмут дедлайны. Книжку вечером прочтут урывками, а упражнений делать не будут. Что делать в этой ситуации -- вопрос.